Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd mogelijk geweest » (Néerlandais → Français) :

(11) Sinds 1990 wordt de Europese territoriale samenwerking ondersteund door financiële instrumenten in het kader van het cohesiebeleid, en in deze context is – in een beperkt aantal gevallen – samenwerking tussen één bepaalde lidstaat en een derde land altijd mogelijk geweest.

(11) Depuis 1990, la coopération territoriale européenne bénéficie du soutien d'instruments financiers relevant de la politique de cohésion; dans ce contexte, la coopération a toujours été possible dans un nombre limité de cas entre un seul État membre et un pays tiers.


2. Mijn beleid is er altijd op gericht geweest de patiënt van hoge kosten te vrijwaren en indien mogelijk zijn uitgaven zelfs te verminderen.

2. Ma politique a toujours été centrée sur le fait d'éviter des frais élevés aux patients et voire même de réduire ses dépenses, si possible.


De minister onderstreept dat haar departement er in deze materie altijd van overtuigd is geweest dat de correcties in de mate van het mogelijke moeten worden doorgevoerd langs fiscale weg.

La ministre souligne qu'en l'espèce, son département a toujours été convaincu que les corrections devaient être apportées dans la mesure du possible par la voie fiscale.


stelt vast dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen met variabele toevoer met het oog op de voozieningszekerheid een flexibele opvang en een flexibele back-up moeten worden gebalanceerd middels een geïntegreerd en onderling verbonden Europese elektriciteitsnet dat grensoverschrijdende verhandeling, vraagrespons, energieopslag en flexibele energiecentrales mogelijk maakt; verzoekt de Commissie om na te gaan of er capaciteitsproblemen zijn in de EU en hoeveel vaste capaciteit er binnen het kader van een geïntegreerd Europees elektriciteitssysteem geleverd kan worden door variabele RES, alsook om te bekijken wat het mogelijke ef ...[+++]

estime qu'afin de garantir la sécurité de l'approvisionnement, le développement des énergies renouvelables qui seront injectées d'une manière fluctuante dans le réseau nécessitera un équilibrage souple de ces fluctuations et des sources de secours flexibles, de sorte que le réseau électrique européen devra être intégré et interconnecté, devra permettre le commerce transfrontalier et devra être doté de mécanismes de gestion des variations de la demande, de dispositifs de stockage de l'énergie et de centrales au fonctionnement flexible; demande à la Commission de déterminer s'il existe un problème de capacité au sein de l'Union et quelle est la puissance garantie pouvant être fournie par les sources d'énergie renouvelables variables au sein ...[+++]


27. stelt vast dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen met variabele toevoer met het oog op de voozieningszekerheid een flexibele opvang en een flexibele back-up moeten worden gebalanceerd middels een geïntegreerd en onderling verbonden Europese elektriciteitsnet dat grensoverschrijdende verhandeling, vraagrespons, energieopslag en flexibele energiecentrales mogelijk maakt; verzoekt de Commissie om na te gaan of er capaciteitsproblemen zijn in de EU en hoeveel vaste capaciteit er binnen het kader van een geïntegreerd Europees elektriciteitssysteem geleverd kan worden door variabele RES, alsook om te bekijken wat het mogelijk ...[+++]

27. estime qu'afin de garantir la sécurité de l'approvisionnement, le développement des énergies renouvelables qui seront injectées d'une manière fluctuante dans le réseau nécessitera un équilibrage souple de ces fluctuations et des sources de secours flexibles, de sorte que le réseau électrique européen devra être intégré et interconnecté, devra permettre le commerce transfrontalier et devra être doté de mécanismes de gestion des variations de la demande, de dispositifs de stockage de l'énergie et de centrales au fonctionnement flexible; demande à la Commission de déterminer s'il existe un problème de capacité au sein de l'Union et quelle est la puissance garantie pouvant être fournie par les sources d'énergie renouvelables variables au s ...[+++]


Voor ons allen in de Raad is het altijd duidelijk geweest dat duurzame stabiliteit en vrede in Libanon en elders in de regio alleen mogelijk zijn als het vredesproces tussen Israël en Palestina wordt hervat op basis van de routekaart en de daarin opgenomen twee-staten-oplossing, als men zich richt op een Israël dat in vrede en veiligheid leeft met een onafhankelijk en levensvatbaar Palestina als buurland.

Pour nous tous au Conseil, il a toujours été clair qu’il ne pouvait y avoir de stabilité et de paix durables au Liban, ni ailleurs dans la région, sans un retour au processus de paix entre Israël et la Palestine, sur la base de la feuille de route et de son objectif: la solution des deux États, avec Israël vivant en paix et en sécurité au côté d’un État palestinien indépendant et viable.


De realiteit is dat er beslist enkelen zijn geweest die de komst van de euro hebben aangegrepen om bepaalde prijzen naar boven af te ronden, en mogelijk zijn de consumenten op dat punt niet altijd even waakzaam geweest.

La réalité, c’est certainement que certains ont profité de l’euro pour arrondir certains prix et peut-être que les consommateurs n’ont pas été assez vigilants.


Het voorzitterschap van een land dat is voortgekomen uit een communistische dictatuur – en dat mogen we niet onderschatten – met een minister-president die zelf slachtoffer van deze dictatuur is geweest, is inderdaad een voorzitterschap dat niet alleen de volledige steun van alle democraten verdient, maar ook een grote kans heeft om de harten van de mensen terug te winnen, omdat het ons hier in het Parlement, maar ook in Europa, opnieuw de kans biedt te laten zien dat verandering mogelijk is en dat uiteindelijk de vrijheid ...[+++]

Il s’agit, comme vous l’avez dit à juste titre, d’une présidence historique. La présidence d’un État qui s’est affranchi d’une dictature communiste (et cela ne doit pas être minimisé), avec un Premier ministre qui en a lui-même été la victime, est de fait une présidence qui non seulement mérite l’entier soutien de tous les démocrates, mais qui a également une grande opportunité de reconquête des cœurs parce qu’elle nous donne, ici au Parlement comme à travers l’Europe, la possibilité de constater à nouveau que le changement est possible et qu’à long terme la liberté s’impose toujours et que la démocratie triomphera toujours!


4. De Raad is altijd van oordeel geweest dat zo inclusief mogelijke verkiezingen de beste garantie voor stabiliteit na de verkiezingen vormen.

4. Le Conseil a toujours estimé que des élections aussi inclusives que possible constitueraient le meilleur gage de stabilité postélectorale.


België is altijd voorstander geweest van de vrije verantwoordelijke prestatie van diensten in de Unie, namelijk een vrije prestatie van diensten die de keuze voor de beste partners op de markt mogelijk maakt.

Notre pays a toujours été partisan d'une libre prestation responsable des services dans l'Union, c'est-à-dire une libre prestation de services qui permette de choisir les meilleurs partenaires sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd mogelijk geweest' ->

Date index: 2022-07-24
w