Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd een evenwichtig beeld gegeven " (Nederlands → Frans) :

De Dienst Vreemdelingenzaken moet logischerwijze op de hoogte zijn van deze informatie, maar het gaat erom een volledig overzicht te bieden van de gegevens waarover de politie beschikt, zodat de Dienst Vreemdelingenzaken, op het ogenblik dat hij een beslissing moet nemen, een kwaliteitscontrole kan uitvoeren aangaande de maatregelen die hij heeft gevraagd over een persoon (is de maatregel gevraagd aan de politie nog altijd up-to-date ?) en ee ...[+++]

L'Office des étrangers doit logiquement être au courant de ces informations mais il s'agit d'offrir une vue complète des données dont la police dispose de sorte que l'Office des étrangers puisse, au moment où il doit prendre une décision, opérer un contrôle de qualité à propos des mesures qu'il a demandées sur une personne (la mesure demandée à la police est-elle toujours à jour ?) et puisse obtenir une vue complète via une seule application (la B.N.G.).


De huidige systemen voor gegevensverzameling in de lidstaten verschaffen niet altijd gegevens over specifieke rechtsgebieden. Aangezien op grond van deze gegevens een scherper beeld kan worden gevormd van de efficiëntie van de rechtsstelsels in de lidstaten, is voor dit scorebord met name gekeken naar insolventie[17], mededingingsrecht, consumentenrecht, intellectuele-eigendomsrechten en openbare aanbestedingen.

Étant donné que ces données permettent d'avoir une vision plus précise de l'efficacité des systèmes de justice dans les États membres, le présent tableau de bord aborde les domaines de l'insolvabilité[17], du droit de la concurrence, du droit de la consommation, des droits de propriété intellectuelle et des marchés publics.


Het beeld hangt sterk af van de betrokken lidstaat en indicator[28]. Ook zijn gegevens niet altijd beschikbaar voor alle lidstaten en voor de drie onderzochte jaren.

La situation varie notablement en fonction de l’État membre et de l’indicateur[28]. De plus, les données ne sont pas toujours disponibles pour tous les États membres et pour les trois années concernées.


Ze staan altijd vermeld op de elektronische identiteitskaarten van de cliënten die over een dergelijke kaart beschikken, maar zij worden dan in de informatica-infrastructuur van de informatieplichtigen opgeladen onder de vorm van een beeld en niet onder de vorm van een gestructureerd numeriek gegeven.

Ils figurent toujours sur les cartes d'identité électroniques des clients qui en disposent d'une, mais sont alors chargés dans l'infrastructure informatique des redevables d'information sous forme d'image et non de donnée numérique et structurée.


23. neemt kennis van de opmerking van de IAS dat de beschrijving van bepaalde elementen in het meerjarenactieplan niet duidelijk zijn en dat de verslaglegging over de voortgang niet altijd nauwkeurig genoeg is om zich een duidelijk beeld te kunnen vormen van de concrete acties die voor de individuele mijlpalen worden ondernomen; neemt er bovendien kennis van dat de IAS een overlapping van bepaalde mijlpalen heeft vastgesteld, waardoor de uiteindelijke voortgang van de desbetreffende acties over het geheel genomen maar moeilijk kan worden beo ...[+++]

23. prend également note de la déclaration du SAI selon laquelle la description de certains éléments du plan d'action pluriannuel manque de clarté et les informations sur les progrès ne sont pas toujours suffisamment précises pour permettre de comprendre clairement ce qu'impliquent les objectifs individuels en termes d'actions concrètes; reconnaît en outre que le SAI a décelé des objectifs redondants, ce qui rend difficile d'évaluer le statut global ultime des actions connexes; prend acte de l'indication du Collège selon laquelle le plan d'action pluria ...[+++]


- (HU) Ik zie me gedwongen mijn collega te vragen in hoeverre hij denkt dat het beeld dat hij van Israël en de situatie in het Midden-Oosten heeft gegeven, evenwichtig is, terwijl hij met geen woord heeft gerept over de uiterst grove schendingen van de mensenrechten die door de staat Israël zijn begaan, met inbegrip van de schandalige aanval op Gaza, de zogenoemde veiligheidsmuur, die niets te maken heeft met veiligheid, of alle sc ...[+++]

– (HU) Monsieur le Président, je ne peux m’empêcher de demander à mon collègue s’il estime avoir dressé un tableau équilibré d’Israël et de la situation au Proche-Orient, étant donné qu’il n’a pas prononcé un seul mot concernant les violations flagrantes des droits de l’homme commises par l’État israélien, en particulier sa scandaleuse attaque sur Gaza, sa soi-disant «barrière de sécurité», qui n’a rien à voir avec la sécurité, ou toutes ces violations des droits de l’homme qui ont été condamnées par les Nations unies et plusieurs autres organisations et groupes de défense des droits de l’homme.


Het is van het grootste belang dat de lidstaten dit rapport van Amnesty International niet terzijde schuiven. De rapporten van Amnesty International hebben immers altijd een evenwichtig beeld gegeven van de mensenrechtenschendingen, zonder dat daarbij ooit rekening is gehouden met de mogelijke reacties.

Il est extrêmement important que le Parlement ne rejette pas le rapport d'Amnesty International. En effet, ses rapports ont toujours été équilibrés, ils ont toujours mis en lumière les violations des droits de l'homme, indépendamment de l'accueil qui leur serait réservé.


Het probleem heeft twee aspecten: aan de ene kant schatten lidstaten hun ontvangsten altijd te laag in en dat vertekent het beeld dat mensen hebben van het percentage van hun welvaart dat door de lidstaten voor Europa opzij wordt gezet. In het licht van deze gegevens en de vorige gewijzigde begrotingen, wordt zelfs duidelijk dat het bedrag aan middelen dat de lidstaten afdragen aan de Europese schatkist nog alt ...[+++]

Ce problème présente deux aspects: d’une part, les États membres sous-évaluent constamment les recettes, ce qui fausse l’idée que les gens se font du pourcentage de richesse mis de côté par les États membres pour l’Europe - à la lumière de ces données et des budgets rectificatifs précédents, il est en effet tout à fait évident que le montant des ressources mis de côté par les États membres pour la bourse européenne reste inférieur au 1 % auquel les comptables nationaux avares tiennent tant.


Het probleem heeft twee aspecten: aan de ene kant schatten lidstaten hun ontvangsten altijd te laag in en dat vertekent het beeld dat mensen hebben van het percentage van hun welvaart dat door de lidstaten voor Europa opzij wordt gezet. In het licht van deze gegevens en de vorige gewijzigde begrotingen, wordt zelfs duidelijk dat het bedrag aan middelen dat de lidstaten afdragen aan de Europese schatkist nog alt ...[+++]

Ce problème présente deux aspects: d’une part, les États membres sous-évaluent constamment les recettes, ce qui fausse l’idée que les gens se font du pourcentage de richesse mis de côté par les États membres pour l’Europe - à la lumière de ces données et des budgets rectificatifs précédents, il est en effet tout à fait évident que le montant des ressources mis de côté par les États membres pour la bourse européenne reste inférieur au 1 % auquel les comptables nationaux avares tiennent tant.


Over de evolutie van brugpensioenen zijn een aantal gegevens beschikbaar die evenwel niet altijd een accuraat beeld over de precieze geografische spreiding geven.

On dispose d'un certain nombre de données concernant l'évolution des prépensions qui ne donnent cependant pas toujours une image très précise de leur répartition géographique exacte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd een evenwichtig beeld gegeven' ->

Date index: 2024-06-30
w