Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogram
Beeld
Beeld van de elektrische hersenstroom
Beeld van de teruggekaatste trillingen
Beeld-geluidverzet
Beeld-in-beeldweergave
Beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt
Binair beeld
Direct leesbaar beeld
Echografie
Elektro-encefalografie
Gelijkstandig beeld
Juiststandig beeld
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Voorbehandeling van het beeld
Weergeven van beeld-in-beeld

Traduction de «accuraat beeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite


beeld-in-beeldweergave | weergeven van beeld-in-beeld

incrustation d'image dans une image


beeldsensor die het geladen beeld per beeldregel overdraagt | beeldsensor die het geladen beeld per regel overdraagt

capteur d'image à transfert de charge à interligne




Beeld-geluidverzet

désynchronisation ponctuelle | chevauchement


echografie | beeld van de teruggekaatste trillingen

échographie | échographie


elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom

électroencephalographie | enregistrement des impulsions électriques produites par l'activité cérébrale




antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het scorebord van de eengemaakte markt geeft online een accuraat beeld van de toepassing van de regels met betrekking tot de eengemaakte markt van de Europese Unie.

Le tableau d'affichage du marché unique en ligne donne une image précise de la situation en matière de mise en œuvre des règles du marché unique de l'UE.


K. overwegende dat er, gezien de aard van de misdrijven en de leeftijd van de slachtoffers, bij seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen veel minder dan bij andere vormen van criminaliteit melding wordt gedaan bij de rechtshandhavingsinstanties; overwegende dat de beschikbare gegevens over het aantal gepleegde misdrijven dan ook geen accuraat beeld geven van de omvang van het probleem; overwegende dat volgens informatie van ngo's over webpagina's met materiaal dat seksueel misbruik van kinderen bevat, meer dan 80 % van de slachtoffers jonger dan 10 jaar is; overwegende dat uit gegevens van het internationaal samenwerking ...[+++]

K. considérant qu'en raison de la nature du crime et de l'âge des victimes, la plupart des cas d'abus sexuel et d'exploitation sexuelle des enfants sont, dans une plus large mesure que pour d'autres crimes, rarement signalés aux services répressifs; que les informations disponibles sur le nombre de crimes commis ne reflètent donc pas l'étendue du problème avec exactitude; que les informations fournies par les ONG sur les pages internet comportant du matériel pédopornographique révèlent que plus de 80 % des victimes sont âgées de moins de 10 ans; que les données provenant de l'association internationale de services d'assistance en lig ...[+++]


Verder betreurt de Veiligheid van de Staat dat het jaarrapport algemene conclusies extrapoleert uit de studie van één of een beperkt aantal dossiers, waardoor een niet volledig accuraat beeld wordt gegeven van de realiteit van de werkzaamheden van de Veiligheid van de Staat.

La Sûreté de l'État regrette en outre que le rapport annuel généralise les conclusions tirées de l'étude d'un seul dossier ou de quelques dossiers seulement et présente ainsi une image de la Sûreté de l'État qui n'est pas tout à fait conforme à la réalité des activités.


Verder betreurt de Veiligheid van de Staat dat het jaarrapport algemene conclusies extrapoleert uit de studie van één of een beperkt aantal dossiers, waardoor een niet volledig accuraat beeld wordt gegeven van de realiteit van de werkzaamheden van de Veiligheid van de Staat.

La Sûreté de l'État regrette en outre que le rapport annuel généralise les conclusions tirées de l'étude d'un seul dossier ou de quelques dossiers seulement et présente ainsi une image de la Sûreté de l'État qui n'est pas tout à fait conforme à la réalité des activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De beheersrekening van het agentschap bevat gegevens die verband houden met interne bewegingen (aangroei van reserves, afschrijvingen, provisies) en geeft bijgevolg geen accuraat beeld van het gecumuleerde begrotingssaldo (liquiditeiten + vorderingen – schulden).

- Le compte de gestion de l’agence comporte des données relatives aux mouvements internes (augmentation des réserves, amortissements, provisions) et ne donne dès lors pas une image fidèle du solde budgétaire cumulé (liquidités


Daarom dient Verordening (EG) nr. 715/2007 met spoed, maar uiterlijk eind 2014, worden herzien om ervoor te zorgen dat de testprocedures zodanig worden gekozen dat ze een accuraat beeld geven van de CO2-emissies tijdens het rijden op de weg.

Dès lors, il convient de réévaluer, de manière urgente et au plus tard à la fin de l'année 2014, le règlement (CE) n° 715/2007, afin de garantir que les procédures d'essai reflètent fidèlement les performances réelles des véhicules en matière d'émissions de CO2.


Het gebruik van tolsystemen in plaats van op tijd gebaseerde heffingen moet worden aangemoedigd, aangezien vignetten of op tijd gebaseerde systemen geen accuraat beeld geven van het eigenlijke weggebruik en dus, in tegenstelling tot de eerste categorie, niet stroken met het beginsel dat de gebruiker/vervuiler betaalt.

L'utilisation d'un péage plutôt que d'une tarification basée sur le temps devrait être encouragée étant donné que la vignette ou les systèmes de tarification basés sur le temps ne reflètent pas avec suffisamment de précision l'utilisation effective de la route et donc, par rapport au péage, ne respectent pas le principe de "l'utilisateur payeur" et du "pollueur payeur".


Teneinde een accuraat beeld te geven van de territoriale spreiding van GLB-steun, moet eveneens informatie worden verstrekt over de locatie van de bedrijven op wie deze maatregelen betrekking hebben.

Afin de donner une image précise de la distribution territoriale des aides au titre de la PAC, il convient aussi de fournir des informations sur la localisation des exploitations auxquelles ces mesures s'appliquent.


Over de evolutie van brugpensioenen zijn een aantal gegevens beschikbaar die evenwel niet altijd een accuraat beeld over de precieze geografische spreiding geven.

On dispose d'un certain nombre de données concernant l'évolution des prépensions qui ne donnent cependant pas toujours une image très précise de leur répartition géographique exacte.


Op die manier wordt het uiteraard erg moeilijk om een accuraat beeld te krijgen van de werkloosheid en om een efficiënte arbeidspolitiek te voeren.

Il devient de la sorte très difficile d'avoir une image précise du chômage et donc de mener une politique de l'emploi efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accuraat beeld' ->

Date index: 2024-08-22
w