Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd aan betrouwbare gegevens daaromtrent » (Néerlandais → Français) :

20. stelt voor een proefproject te starten over de werk- en leefomstandigheden van gedetacheerde werknemers, omdat het nog altijd aan betrouwbare gegevens daaromtrent ontbreekt; is van mening dat het onderzoek zich zou moeten concentreren op de agrarische sector, de bouw en de zorg, omdat daar de meeste gedetacheerde werknemers voorkomen.

20. propose de lancer un projet pilote sur les conditions d'emploi et de vie des travailleurs détachés, afin de répondre au manque de données fiables en la matière; estime que les recherches devraient cibler prioritairement les secteurs où les travailleurs détachés sont les plus nombreux, à savoir l'agriculture, le bâtiment et les services de soins.


Vanwege de complexiteit van de procedures heeft de Commissie echter nog altijd geen betrouwbare gegevens over de diverse bedragen en ontvangers van onrechtmatig verstrekte bedragen en over het financiële effect daarvan op de EU-begroting.

Toutefois, en raison de la complexité de la procédure, la Commission ne dispose toujours pas d'informations fiables sur les recouvrements de paiements indus (montants et bénéficiaires en cause) ni en ce qui concerne leur incidence financière sur le budget communautaire.


een verklaring dat de historische gegevens, zoals die welke voor de berekening van de synthetische indicator zijn gebruikt, niet altijd een betrouwbare indicatie van het toekomstige risicoprofiel van de icbe vormen.

une déclaration indiquant que les données historiques, telles que celles utilisées pour calculer l’indicateur synthétique, pourraient ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur de l’OPCVM.


een verklaring dat de historische gegevens, zoals die welke voor de berekening van de synthetische indicator zijn gebruikt, niet altijd een betrouwbare indicatie van het toekomstige risicoprofiel van de icbe vormen;

une déclaration indiquant que les données historiques, telles que celles utilisées pour calculer l’indicateur synthétique, pourraient ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur de l’OPCVM;


31. neemt nota van de resultaten van het project „Scorebord 2009” van de Commissie waarin de prestaties van de lidstaten zijn opgenomen; acht het noodzakelijk dat het project alle sectoren van de Europese strategie 2007-2012 dekt; betreurt het feit dat de nauwkeurigheid en volledigheid van de gegevens niet altijd op onpartijdige wijze gecontroleerd worden en dat de gegevens op louter facultatieve wijze worden aangeboden; verzoek ...[+++]

31. prend note des résultats du projet «Scoreboard 2009» de la Commission illustrant les performances des États membres; considère qu'il est nécessaire qu'il couvre tous les champs de la stratégie européenne 2007-2012; regrette que l'exactitude et l'exhaustivité des données ne fassent pas toujours l'objet d'une vérification impartiale et que les données soient fournies de manière purement facultative; invite la Commission à veiller à ce que tous les États membres fournissent des données fiables et complètes et à ce que ces données soient contrôlées par des autorités indépendantes au niveau national;


31. neemt nota van de resultaten van het project "Scorebord 2009" van de Commissie waarin de prestaties van de lidstaten zijn opgenomen; acht het noodzakelijk dat het project alle sectoren van de Europese strategie 2007-2012 dekt; betreurt het feit dat de nauwkeurigheid en volledigheid van de gegevens niet altijd op onpartijdige wijze gecontroleerd worden en dat de gegevens op louter facultatieve wijze worden aangeboden; verzoek ...[+++]

31. prend note des résultats du projet "Scoreboard 2009" de la Commission illustrant les performances des États membres; considère qu'il est nécessaire qu'il couvre tous les champs de la stratégie européenne 2007-2012; regrette que l'exactitude et l'exhaustivité des données ne fassent pas toujours l'objet d'une vérification impartiale et que les données soient fournies de manière purement facultative; invite la Commission à veiller à ce que tous les États membres fournissent des données fiables et complètes et à ce que ces données soient contrôlées par des autorités indépendantes au niveau national;


(25) Tests die erop gericht zijn de materiële gevaren van een stof of mengsel te bepalen zijn altijd nodig, tenzij de noodzakelijke betrouwbare gegevens al beschikbaar zijn of in deel 2 een uitzonderingsbepaling is opgenomen.

(25) Les essais visant à déterminer les dangers physiques d'une substance ou d'un mélange sont toujours nécessaires, sauf si des données fiables et adéquates sont déjà disponibles ou si une dérogation est prévue dans la deuxième partie.


De door de overheid verstrekte informatie is momenteel echter sterk verschillend en media zoals internet verstrekken niet altijd betrouwbare en begrijpelijke gegevens.

Cependant, les informations fournies par les autorités publiques varient beaucoup actuellement et les médias tels qu’Internet ne peuvent pas toujours fournir des données fiables ou compréhensibles.


De aanvragen daaromtrent werden altijd met spoed behandeld, zodat, behalve in uitzonderlijke gevallen, een antwoord binnen een termijn van 2 à 3 weken werd gegeven.

Les demandes de l'espèce ont toujours été traitées avec diligence, de sorte que, sauf cas exceptionnel, une réponse soit fournie endéans un délai de deux à trois semaines.


- Het is altijd mijn bedoeling geweest te blijven zoeken naar betrouwbare statistische gegevens met betrekking tot de effectieve inning van bijdragen die ingekohierd werden op initiatief van de BBI. Het gaat om bijzonder nuttige informatie en ik betreur dat de voorrang die moest gegeven worden aan de invoering van de euro, de overgang naar het jaar 2000 en de herstructurering van het ministerie van financiën belet hebben dat die werden gevonden.

- A aucun moment je n'ai eu l'intention d'abandonner la recherche d'une statistique fiable relative au recouvrement effectif des cotisations enrôlées à l'initiative de l'ISI. Il s'agit d'une information particulièrement utile et je déplore que les priorités liées à l'instauration de l'euro, au passage à l'an 2000 et à la restructuration en cours au ministère des finances, n'ait pas encore permis de l'obtenir.


w