Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook de amendementen die door mevrouw de permentier werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

Na die algemene opmerking wijst zij erop dat de tekst, alsook de amendementen die door mevrouw De Permentier werden ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, op een aantal technische en wetgevingstechnische bezwaren botsten.

Outre cette remarque générale, le texte ainsi que les amendements déposés par Mme De Permentier à la Chambre des représentants se heurtaient à certains soucis d'ordre technique et de légistique.


Na die algemene opmerking wijst zij erop dat de tekst, alsook de amendementen die door mevrouw De Permentier werden ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, op een aantal technische en wetgevingstechnische bezwaren botsten.

Outre cette remarque générale, le texte ainsi que les amendements déposés par Mme De Permentier à la Chambre des représentants se heurtaient à certains soucis d'ordre technique et de légistique.


De heer Swennen geeft aan geen problemen te hebben met de amendementen die door mevrouw de Bethune werden ingediend.

M. Swennen indique qu'il ne voit aucune objection aux amendements déposés par Mme de Bethune.


­ De amendementen waarover het Adviescomité zich uitspreekt werden door mevrouw Bribosia, mevrouw Lizin, mevrouw de Bethune, mevrouw Hermans en mevrouw 'T Serclaes ingediend op het ontwerp van memorandum voorgesteld door het federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden.

­ Les amendements au sujet desquels le Comité d'avis se prononce sont des amendements au projet de mémorandum proposé par le comité d'avis fédéral chargé des questions européennes qui ont été déposés par Mme Bribosia, Mme Lizin, Mme de Bethune, Mme Hermans et Mme 'T Serclaes.


Ik wilde eigenlijk dat er geen amendementen werden ingediend, toch is er eentje gekomen van mevrouw Buitenweg.

En fait, j’espérais qu’aucun amendement ne serait proposé, mais Mme Buitenweg en a déposé un.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, toen wij het verslag van mevrouw Ždanoka behandelden, was het voor mij belangrijk dat de amendementen die op paragraaf 11 waren ingediend niet werden aangenomen, want die hadden absoluut niets met non-discriminatie te maken.

- (FI) Monsieur le Président, lors du débat sur le rapport Ždanoka, il était pour moi fondamental que les amendements déposés concernant le point 11 ne soient pas adoptés, dans la mesure où ils n’avaient aucun lien avec la non-discrimination.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, toen wij het verslag van mevrouw Ždanoka behandelden, was het voor mij belangrijk dat de amendementen die op paragraaf 11 waren ingediend niet werden aangenomen, want die hadden absoluut niets met non-discriminatie te maken.

- (FI) Monsieur le Président, lors du débat sur le rapport Ždanoka, il était pour moi fondamental que les amendements déposés concernant le point 11 ne soient pas adoptés, dans la mesure où ils n’avaient aucun lien avec la non-discrimination.


Ik wijs de heer Roelants du Vivier erop dat amendementen werden ingediend door een lid van zijn fractie, alsook door mevrouw Van de Casteele.

Je vous signale, monsieur Roelants du Vivier, que des amendements ont été déposés par un membre de votre groupe ainsi que par Mme Van de Casteele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook de amendementen die door mevrouw de permentier werden ingediend' ->

Date index: 2025-07-14
w