Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsof ze iets niet begrijpen terwijl " (Nederlands → Frans) :

Daarom hier mijn eerste verzoek aan het Portugese voorzitterschap. Houd voet bij stuk, blijf consequent, laat niet toe dat de discipline tussen lidstaten opnieuw verdwijnt, dat er nieuwe punten op de agenda worden gezet, dat men achteraf met nieuwe eisen komt, dat sommigen doen alsof ze iets niet begrijpen terwijl ze het de dag ervoor wel degelijk begrepen.

Cela m’amène à ma première demande pour la présidence portugaise: restez fermes, soyez cohérents, ne laissez pas les États membres sortir du rang, ne permettez pas l’ajout de nouveaux points à l’ordre du jour ou de nouvelles demandes, parce que les citoyens déclarent ne pas comprendre ce qu’ils ont parfaitement compris la veille.


Dat wordt dan voorgesteld alsof de Vlamingen niet alleen tevreden zouden moeten zijn met het feit dat ze belastingen moeten betalen aan de federale Staat, maar ook met het feit dat ze, dank zij de nieuwe regeling, iets minder te weinig zullen terugkrijgen dan dat ze aan de federale overheid betalen.

On présente alors les choses de manière telle que l'on considère que les Flamands devraient être satisfaits non seulement d'avoir à payer des impôts à l'État fédéral, mais aussi de récupérer, grâce à la nouvelle réglementation une part un peu plus grande de ce qu'ils paient à l'autorité fédérale.


Dat wordt dan voorgesteld alsof de Vlamingen niet alleen tevreden zouden moeten zijn met het feit dat ze belastingen moeten betalen aan de federale Staat, maar ook met het feit dat ze, dank zij de nieuwe regeling, iets minder te weinig zullen terugkrijgen dan dat ze aan de federale overheid betalen.

On présente alors les choses de manière telle que l'on considère que les Flamands devraient être satisfaits non seulement d'avoir à payer des impôts à l'État fédéral, mais aussi de récupérer, grâce à la nouvelle réglementation une part un peu plus grande de ce qu'ils paient à l'autorité fédérale.


Het uitgangspunt van het wetsvoorstel is de vaststelling dat vele burgers niet begrijpen waarom ze een aantal kosten moeten dragen, terwijl het gerecht hen gelijk geeft.

La proposition de loi part du constat que de nombreux citoyens ne comprennent pas pourquoi, lorsque la justice leur donne raison, ils doivent cependant supporter une série de frais.


Dit hoort misschien in een ander debat thuis, maar het toont, hoewel we over globalisering spreken alsof ze iets geweldigs is, dat dit niet geldt voor de financiële sector.

Cette question fera peut-être l’objet d’un autre débat, mais elle montre que, bien que nous parlions de la mondialisation comme d’une bonne chose, cela n’a pas été le cas dans le secteur financier.


Waarom dan, als melk niet hetzelfde is als groente en groente niet hetzelfde is als graan, en graan uiteraard niet hetzelfde is als wijn, al deze dingen samengevoegd alsof ze iets met elkaar te maken zouden hebben?

Par conséquent, si le lait et les légumes ne sont pas la même chose, et si les légumes ne fonctionnent pas de la même façon que les céréales - et clairement les céréales n’ont rien à voir avec le vin - pourquoi les regroupons-nous comme si ces produits étaient liés?


Terwijl ze doen alsof ze niet beseffen wat voor ingrijpend effect een dergelijk beleid zal hebben op de economische en sociale situatie in de lidstaten, blijven ze meer van hetzelfde voorstellen, iets waar wij absoluut op tegen zijn.

Tout en prétendant ne pas se rendre compte de l'effet profond de telles politiques sur la situation économique et sociale des États membres, il renforce encore ses propositions, que nous rejetons catégoriquement.


Saoedi-Arabië wordt geregeerd door een hardvochtige dictatuur die in het grootste deel van de westerse wereld, inclusief vele EU-landen, op schandelijke wijze nagenoeg wordt gelegitimiseerd, omdat Saoedi-Arabië nu eenmaal schatrijk is aan oliedollars, die het gebruikt om westerse landen om te kopen, om ze te laten doen alsof ze niet zien, niet horen en niet begrijpen wat er zich in dat land allemaal afspeelt.

L’Arabie saoudite est dirigée par une cruelle dictature que l’on considère, dans une large mesure, comme légitime dans la plupart du monde occidental et dans beaucoup de pays de l’UE, parce que l’Arabie saoudite est immensément riche en pétrodollars, qu’elle utilise parfois pour payer certains afin qu’on ne voie, n’entende ni ne comprenne ce qui se passe à l’intérieur de ses frontières.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


De burgers liggen dus niet wakker van deze hervorming. Ze zullen het trouwens heel moeilijk hebben om iets te begrijpen van het kluwen dat in Vlaams-Brabant wordt ingevoerd.

Les citoyens éprouveront d'ailleurs des difficultés à comprendre quelque chose dans l'embrouillamini du Brabant flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsof ze iets niet begrijpen terwijl' ->

Date index: 2021-08-27
w