Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsof ze blind waren toen " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard zou het welkom zijn geweest als we de consistentie en nauwgezetheid die vandaag zichtbaar waren, ook bij bepaalde commissarissen terug hadden gezien toen ze net deden alsof ze blind waren toen gegevens onderzocht moesten worden.

Bien entendu, il aurait été positif de voir la cohérence et la rigueur affichées aujourd’hui également exercées par certains commissaires lorsqu’ils ont fermé les yeux sur le bidouillage des données.


Volgens deze berekeningsmethode zouden de activa van de houdstermaatschappij en de werkmaatschappijen worden behandeld alsof ze activa waren van één enkele onderneming.

Selon cette méthode de calcul, les actifs de la holding et de l'entreprise opérationnelle devraient être traités comme s'ils étaient les actifs d'une entité unique.


4° Het brutoloon van arbeid(st)ers die gedurende de ganse referentiemaand niet hebben gewerkt, wordt berekend alsof ze aanwezig waren geweest op alle arbeidsdagen welke in de beschouwde maand vallen.

4° La rémunération brute des ouvriers qui n'ont pas travaillé pendant tout le mois de référence est calculée comme s'ils avaient été présents tous les jours de travail compris dans le mois considéré.


Onze argumenten werden destijds echter voorgesteld alsof ze eurosceptisch waren, alsof we een soort vijand van de vooruitgang waren.

Mais nos arguments ont été présentés comme étant «eurosceptiques», comme si nous étions en quelque sorte les ennemis du progrès.


4° het brutoloon van arbeid(st)ers die gedurende de ganse referentiemaand niet hebben gewerkt, wordt berekend alsof ze aanwezig waren geweest op alle arbeidsdagen welke in de beschouwde maand vallen.

4° La rémunération brute des ouvriers qui n'ont pas travaillé pendant tout le mois de référence est calculée comme s'ils avaient été présents tous les jours de travail compris dans le mois considéré.


4° Het brutoloon van arbeid(st)ers die gedurende de ganse referentiemaand niet hebben gewerkt, wordt berekend alsof ze aanwezig waren geweest op alle arbeidsdagen die in de beschouwde maand vallen.

4° La rémunération brute d'un ouvrier qui n'a pas travaillé pendant tout le mois de référence est calculée comme s'il avait été présent tous les jours de travail compris dans le mois considéré.


Kennelijk hadden de leden van de delegatie al voor het begin van het werkbezoek een mening gegeven over het conflict. Toen ze in de Gazastrook waren werden ze begeleid door vertegenwoordigers van Hamas, die ook aanwezig waren toen getuigen hun verklaring aflegden.

Il semblerait que certains membres de la mission se soient prononcés sur le conflit avant même de commencer le travail. Et lors de son séjour dans la bande de Gaza la mission était accompagnée par des représentants du Hamas en présence de qui des témoins ont été entendus.


4. In geval van verstoring van de normale postbedeling in een van de Beneluxlanden gedurende minstens één van de vijf werkdagen, voorafgaand aan het einde van de termijn bedoeld in de regels 1.3, lid 1 en 2, 1.4, lid 4, 1.10, lid 1, 2.3, lid 1 en 2, 2.4, lid 4, en 3.1, lid 5, en de in hoofdstuk 3 van titel I bedoelde termijnen, zullen stukken, binnengekomen bij de terzake bevoegde instantie na afloop van de in voornoemde regels bepaalde termijnen, in behandeling genomen worden alsof ze tijdig waren ingediend bij deze ...[+++]

4. En cas de perturbation de la distribution postale normale dans un des pays du Benelux pendant au moins un des cinq jours ouvrables précédant l'expiration du délai visé aux règles 1.3, alinéas 1 et 2, 1.4, alinéa 4, 1.10, alinéa 1, 2.3, alinéas 1 et 2, 2.4, alinéa 4, et 3.1, alinéa 5, et des délais visés au chapitre 3 du titre I, les pièces reçues par l'autorité compétente après l'expiration des délais fixés aux articles précités pourront être traitées par cette autorité comme si elles avaient été introduites dans les délais, à condition qu'il puisse être admis raisonnablement que la perturbation de la distribution postale normale est ...[+++]


Ik vind het onacceptabel dat diegenen die dit toen nog weigerden nu doen alsof ze, om maar eens een Engels woord te gebruiken, de “leaders” waren van de Europese respons.

Je n’accepte pas que ceux qui l’ont refusée hier donnent aujourd’hui l’impression d’être les leaders, pour m’exprimer en anglais, de la réaction européenne.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen de staatshoofden en regeringsleiders in 2000 in Lissabon bijeenkwamen en de strategie van Lissabon goedkeurden, gedroegen ze zich alsof ze de directeurs van productiemaatschappijen waren.

- (PL) Monsieur le Président, lorsque les chefs d’État ou de gouvernement des États membres se sont réunis pour adopter la stratégie de Lisbonne, ils ont agi à la manière de chefs d’entreprises de production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsof ze blind waren toen' ->

Date index: 2024-10-03
w