Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsmede de eventuele onevenwichtigheden in overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

31. moedigt de Commissie aan het beschermingsniveau te analyseren dat de materiële Europese consumentenbeschermingswetgeving biedt binnen de zgn". deeleconomie" alsmede de eventuele onevenwichtigheden in overeenkomsten tussen particuliere klanten (C2C), die door het gestaag toenemende gebruik van diensten van deeleconomie-platforms in de hand worden gewerkt;

31. encourage la Commission à analyser le niveau de protection du droit matériel de l'Union en matière de protection des consommateurs dans le cadre de l'"économie de partage" et les déséquilibres entre les parties dans les relations contractuelles du consommateur au consommateur, qui sont favorisées par l'utilisation sans cesse croissante des services fournis à travers les plateformes de l'économie de partage;


Ik kan niet nalaten ten slotte te wijzen op een element dat niet in het door de Kamer aangenomen ontwerp voorkomt, en terecht volgens ons, hoewel het probleem langdurig besproken is in de subcommissie van de Kamer : het gaat om de eventuele homologatie van de voorafgaande overeenkomsten door de rechtbank alsmede van alle latere wijzigingen.

Je ne puis omettre d'évoquer enfin un élément qui ne se trouve pas dans le projet voté par la Chambre et à raison selon nous bien que le problème ait été longuement débattu en sous-commission de la Chambre : il s'agit de l'homologation éventuelle des conventions préalables par le tribunal comme aussi de toutes leurs modifications ultérieures.


Ik kan niet nalaten ten slotte te wijzen op een element dat niet in het door de Kamer aangenomen ontwerp voorkomt, en terecht volgens ons, hoewel het probleem langdurig besproken is in de subcommissie van de Kamer : het gaat om de eventuele homologatie van de voorafgaande overeenkomsten door de rechtbank alsmede van alle latere wijzigingen.

Je ne puis omettre d'évoquer enfin un élément qui ne se trouve pas dans le projet voté par la Chambre et à raison selon nous bien que le problème ait été longuement débattu en sous-commission de la Chambre : il s'agit de l'homologation éventuelle des conventions préalables par le tribunal comme aussi de toutes leurs modifications ultérieures.


— de eventueel door de partijen gesloten overeenkomsten die hun volledige of gedeeltelijke instemming bevatten omtrent de maatregelen betreffende de persoon en de goederen van de echtgenoten en van de gemeenschappelijke kinderen tijdens de duur van het geding en na de ontbinding van het huwelijk, alsmede omtrent de eventuele uitkering tot onderhoud na echtscheiding en de nadere regels ervan, en met de vermogensrechtelijke aspecten van de opheffing van het huwelijksvermogensstelsel.

— les conventions éventuellement conclues par les parties et contenant leur accord, total ou partiel, sur les mesures relatives à la personne et aux biens des époux et des enfants communs pendant la durée de l'instance et après la dissolution du mariage, ainsi que sur l'éventuelle pension après divorce et ses modalités et sur les aspects patrimoniaux de la liquidation du régime matrimonial.


Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening zal de Commissie een verslag op grond van de toetsing van de overeenkomsten voorleggen, alsmede eventuele aanbevelingen om de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk II te staken of deze bepalingen te wijzigen.

Au plus tard cinq ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission présentera un rapport établi sur la base du réexamen des accords et d'éventuelles recommandations visant à mettre fin à l'application des dispositions du chapitre II ou à les modifier.


1. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van alle in artikel 13, lid 1, bedoelde overeenkomsten, alsmede van eventuele opzegging of wijziging van deze overeenkomsten.

1. Les États membres notifient à la Commission tous les accords visés à l'article 13, paragraphe 1, ainsi que toute dénonciation ou modification des ces accords.


1. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van alle in artikel 13, lid 1, bedoelde overeenkomsten, alsmede van eventuele opzegging of wijziging van deze overeenkomsten.

1. Les États membres notifient à la Commission tous les accords visés à l'article 13, paragraphe 1, ainsi que toute dénonciation ou modification des ces accords.


1. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van alle in artikel 14, lid 1, bedoelde overeenkomsten, alsmede van eventuele opzegging of wijziging van deze overeenkomsten.

1. Les États membres notifient à la Commission tous les accords visés à l'article 14, paragraphe 1, ainsi que toute dénonciation ou modification des ces accords.


49. verklaart dat in het desbetreffende wetgevingsbesluit de doelstellingen en de werkingssfeer van de mederegulering moeten worden vastgesteld, alsmede de eventuele maatregelen die de Commissie zal treffen in geval van schending van de overeenkomsten door de betrokken partijen;

49. réaffirme que l'acte législatif de base devra fixer les objectifs et les domaines d'action de la corégulation et prévoir l'intervention de la Commission en cas de violation des accords par les sujets concernés;


b) de toepassing van de richtlijn op door genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) veroorzaakte milieuschade, met name in het licht van de ervaringen binnen relevante internationale fora en overeenkomsten, zoals het Verdrag inzake biologische diversiteit en het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, alsmede de resultaten van eventuele incidenten met door GGO's veroorzaakte milieuschade;

b) de l'application de la présente directive aux dommages environnementaux causés par des organismes génétiquement modifiés (OGM), notamment à la lumière de l'expérience acquise dans le cadre des enceintes et des conventions internationales pertinentes, telles que la Convention sur la diversité biologique et le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques et en tenant compte des conséquences de cas éventuels de dommages environnementaux causés par des OGM;


w