Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almachtige » (Néerlandais → Français) :

De concentratie van kennis en macht in hoofde van de persoon van de federale procureur en het feit dat er niet in een instantie is voorzien die controle kan uitoefenen op de individuele dossiers brengen de federale procureur in een almachtige maar tegelijk weinig benijdenswaardige positie.

La concentration du savoir et du pouvoir entre les mains du procureur fédéral et le fait que l'on n'ait pas prévu d'instance de contrôle des dossiers individuels placent le procureur fédéral dans une position d'omnipotence, même si elle est peu enviable.


De wet inzake het fedéraal parket plaatst de federale procureur de facto in een almachtige maar tegelijk uiterst kwetsbare positie.

La loi sur le parquet fédéral place de facto le procureur fédéral dans une position à la fois toute puissante et extrêmement vulnérable.


3.1. Een « almachtige » federale procureur

3.1. Un procureur fédéral « tout puissant »


Om dat risico op ontsporing te voorkomen, waardoor we een almachtige minister van veiligheid zouden krijgen, is het wenselijk die paragraaf, die de deur openzet voor een versterking van het gezag van de minister van Binnenlandse Zaken, weg te laten.

Pour éviter ce risque de dérive qui conduira à la constitution d'un ministre omnipotent de la sécurité, il est souhaitable de supprimer ce paragraphe qui laisse la porte ouverte au renforcement de l'autorité du ministre de l'Intérieur.


Spreker pleit er niet voor om de korpschef almachtig te maken, maar hij moet beslissingen kunnen nemen om de continuïteit van de dienst en de goede werking van zijn korps te kunnen waarborgen.

L'orateur ne plaide pas pour que le chef de corps soit tout-puissant mais celui-ci doit cependant pouvoir prendre des décisions pour assurer la continuité du service et le bon fonctionnement de son corps.


L. overwegende dat de mondialisering en de concentratieprocessen, met name op detailhandelsniveau, hebben gezorgd voor een onevenwichtige verhouding tussen de verschillende spelers in de voedselvoorzieningsketen, en overwegende dat de huidige situatie wordt gekenmerkt door een zeer klein aantal almachtige detailhandelaren die rechtstreeks of onrechtstreeks onderhandelen met 13,4 miljoen boeren en 310 000 voedingsmiddelenbedrijven in de hele Unie,

L. considérant que la mondialisation et les processus de concentration, surtout au niveau de la distribution de détail, ont débouché sur une situation de déséquilibre, entre les divers acteurs de la chaîne alimentaire, et que la réalité prend la forme d'un nombre très restreint de détaillants très puissants qui négocient directement ou indirectement avec les 13,4 millions d'agriculteurs et les 310 000 entreprises de l'industrie agro-alimentaire dans toute l'Union,


L. overwegende dat de mondialisering en de concentratieprocessen, met name op detailhandelsniveau, hebben gezorgd voor een onevenwichtige verhouding tussen de verschillende spelers in de voedselvoorzieningsketen, en overwegende dat de huidige situatie wordt gekenmerkt door een zeer klein aantal almachtige detailhandelaren die rechtstreeks of onrechtstreeks onderhandelen met 13,4 miljoen boeren en 310 000 voedingsmiddelenbedrijven in de hele Unie,

L. considérant que la mondialisation et les processus de concentration, surtout au niveau de la distribution de détail, ont débouché sur une situation de déséquilibre, entre les divers acteurs de la chaîne alimentaire, et que la réalité prend la forme d'un nombre très restreint de détaillants très puissants qui négocient directement ou indirectement avec les 13,4 millions d'agriculteurs et les 310 000 entreprises de l'industrie agro-alimentaire dans toute l'Union,


het bevestigde het specifieke karakter van de institutionele organisatie van de Unie, waaraan de lidstaten een aantal van hun bevoegdheden toevertrouwen die volgens hen beter kunnen worden uitgeoefend door middel van gemeenschappelijke mechanismen, terwijl ter voorkoming van eventuele twijfels voldoende garanties worden geboden dat de Unie geen centraal geleide almachtige "superstaat" wordt, zoals o.m.:

le traité confirme la spécificité de l'organisation institutionnelle de l'Union, à laquelle les États membres confient certaines de leurs compétences qu'ils considèrent être mieux exercées au moyen de mécanismes communs, tout en prévoyant, afin de dissiper tout doute, des garanties suffisantes que l'Union ne deviendra pas un "super-État" centralisé et tout-puissant, ces mécanismes étant par exemple:


Wij gaan niet een almachtige markt tot norm verheffen, zoals ze in het land van de Rocky Mountains hebben gedaan, en ook niet terugkeren naar een almachtige staat, zoals eens in het land van de Oeral.

On ne va pas consacrer un marché tout-puissant, comme on le connaît du côté des Rocheuses, ni revenir à un État tout-puissant, comme on l’a connu du côté de l’Oural.


In zijn exposé voor de commissie van 24 april 2001 wijst Hager erop dat het afluistersysteem niet almachtig is.

Dans l'exposé qu'il a fait le 24 avril 2001 devant la commission, Hager a souligné que le système d'interception n'était pas tout-puissant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almachtige' ->

Date index: 2022-01-20
w