Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almachtige maar tegelijk weinig benijdenswaardige " (Nederlands → Frans) :

De concentratie van kennis en macht in hoofde van de persoon van de federale procureur en het feit dat er niet in een instantie is voorzien die controle kan uitoefenen op de individuele dossiers brengen de federale procureur in een almachtige maar tegelijk weinig benijdenswaardige positie.

La concentration du savoir et du pouvoir entre les mains du procureur fédéral et le fait que l'on n'ait pas prévu d'instance de contrôle des dossiers individuels placent le procureur fédéral dans une position d'omnipotence, même si elle est peu enviable.


De concentratie van kennis en macht in hoofde van de persoon van de federale procureur en het feit dat er niet in een instantie is voorzien die controle kan uitoefenen op de individuele dossiers brengen de federale procureur in een almachtige maar tegelijk weinig benijdenswaardige positie.

La concentration du savoir et du pouvoir entre les mains du procureur fédéral et le fait que l'on n'ait pas prévu d'instance de contrôle des dossiers individuels placent le procureur fédéral dans une position d'omnipotence, même si elle est peu enviable.


De wet inzake het fedéraal parket plaatst de federale procureur de facto in een almachtige maar tegelijk uiterst kwetsbare positie.

La loi sur le parquet fédéral place de facto le procureur fédéral dans une position à la fois toute puissante et extrêmement vulnérable.


De wet inzake het fedéraal parket plaatst de federale procureur de facto in een almachtige maar tegelijk uiterst kwetsbare positie.

La loi sur le parquet fédéral place de facto le procureur fédéral dans une position à la fois toute puissante et extrêmement vulnérable.


Zelf heeft de Europese Unie enkele initiatieven genomen op het vlak van eco-design, het zogenaamde « Environmental Technology Action Plan » (ETAP), de eco-labeling, maar tegelijk stelt zij vast dat een en ander weinig succes kent.

L'Union européenne elle-même a pris plusieurs initiatives concernant l'écoconception, le plan d'action en faveur des écotechnologies (PAET), le label écologique, mais constate que celles-ci remportent peu de succès.


Organoleptische kenmerken: intense geur van kardoen en bloemen; vlezige consistentie van de schutbladeren, die tegelijk ook zacht en aan de basis krokant zijn; volle smaak met een afgewogen samengaan van enigszins bittere en zoetige smaken door de aanwezigheid van polyfenolderivaten en cynarine; omdat in artisjokken van nature tannines voorkomen, zijn deze weliswaar wrang, maar de wrangheid is weinig uitgesproken, omdat die wordt gecompenseerd door de hoofdzakelijk zoete smaken van de in ruime mate voorkomende koolhydraten.

Organoleptiques: parfum: intense de cardon et de fleur; consistance: bractées charnues et dans le même temps tendres et croquantes à la base; goût: prononcé et associant de manière équilibrée l’amer et le douçâtre du fait de la présence de dérivés polyphénoliques et de cynarine; astringence: la présence de tanins, composants naturels de l’artichaut, se ressent faiblement car elle est compensée par les sensations dominantes de sucré, dues à la présence importante de glucides.


2. vraagt de Commissie om alle mogelijkheden van speciale noodhulp voor Algerije te onderzoeken om hulp te bieden aan de slachtoffers van deze ongekende ramp, die de weinig benijdenswaardige toestand waarin duizenden Algerijnse burgers verkeren er alleen maar slechter op maakt, en voorrang te geven aan de armste gezinnen die het zwaarst getroffen zijn;

2. demande à la Commission d'examiner toutes les possibilités d'apporter à l'Algérie une aide d'urgence spéciale aux victimes de cette catastrophe sans précédent dans ce pays, qui aggrave encore davantage la situation déjà précaire de milliers de citoyens algériens, en donnant la priorité aux familles les plus pauvres qui ont été le plus touchées;


Naar verluidt zouden de private firma's die dergelijke cursussen aanbieden in de regel weinig problemen ondervinden met de RVA, maar tegelijk wijzen ze op de individuele appreciatiebevoegdheid van de RVA-directeurs. 1. a) Heeft de RVA het recht om mensen die zich bij een private firma inschrijven voor een voltijdse cursus te schorsen gedurende de periode dat ze die cursus volgen? b) Zo ja, op basis van welke bepalingen?

Il me revient que les firmes privées qui proposent de tels cours rencontrent généralement peu de problèmes avec l'ONEm mais soulignent également le pouvoir d'appréciation personnel des directeurs de l'ONEm. 1. a) L'ONEm a-t-il le droit de suspendre les demandeurs d'emploi pour la période correspondant à la durée d'un cours à temps plein au sein d'une entreprise privée? b) Dans l'affirmative, en vertu de quelles dispositions?




Anderen hebben gezocht naar : almachtige maar tegelijk weinig benijdenswaardige     almachtige     almachtige maar tegelijk     maar     tegelijk     ander weinig     weliswaar wrang     wrangheid is weinig     alleen     noodhulp voor algerije     weinig     weinig benijdenswaardige     regel weinig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almachtige maar tegelijk weinig benijdenswaardige' ->

Date index: 2022-09-26
w