Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alles – zoals mario mauro " (Nederlands → Frans) :

Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Irak Aanbeveling: Mario Mauro (A7-0411/2012) Aanbeveling over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Irak, anderzijds [10209/2012 - C7-0189/2012 - 2010/0310(NLE)] Commissie buitenlandse zaken

Accord de partenariat et de coopération entre l'UE et l'Iraq Recommandation: Mario Mauro (A7-0411/2012) Recommandation sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion d'un accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Iraq, d'autre part [10209/2012 - C7-0189/2012 - 2010/0310(NLE)] Commission des affaires étrangères


Ik ben zelf geen Italiaan, zoals u wel aan mijn taal kunt horen, maar het meest overtuigende argument dat mij te binnen schiet is de vraag wat er toch tussen 2006 en 2008 aan de hand was, toen we in Italië linkse regeringen hadden en toen alles – zoals Mario Mauro dat heeft verklaard – prima in orde was.

Comme vous l’entendez, je ne suis pas Italien, mais l’argument le plus convaincant qui me vient à l’esprit consiste à se demander ce qui s’est passé entre 2006 et 2008 alors que l’Italie était dirigée par un gouvernement de gauche et que, bien entendu, à cette époque -comme l’a souligné M. Mauro - tout allait naturellement pour le mieux.


Zoals collega Mario Mauro al heeft gezegd, er bestaat geen enkele rechtvaardiging voor geweld, geweld is in zichzelf slecht.

Comme l’a dit M. Mauro, rien ne peut justifier la violence, car la violence est en soi un mal.


Ten tweede waren in ieder geval, gezien het feit dat Verordening (EG) nr. 659/1999 nog niet van kracht was op het moment waarop de elektriciteitsmarkt krachtens Richtlijn 96/92/EG geliberaliseerd werd of waarop de PPA’s ondertekend werden, de regels zoals bepaald in het Alzetta Mauro-arrest van toepassing, en niet Verordening (EG) nr. 659/1999.

Deuxièmement, étant donné que le règlement (CE) no 659/1999 n’était en tout état de cause pas encore entré en vigueur au moment de la libéralisation du marché de l’électricité conformément à la directive 96/92/CE et de la signature des AAE, ce sont les règles énoncées dans l’arrêt Alzetta Mauro qui étaient applicables, et non le règlement (CE) no 659/1999.


Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Mario Mauro (ondervoorzitter), Christa Prets (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (verving Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (verving Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn en Sabine Zissener.

Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Mario Mauro (vice-président), Christa Prets (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Säid El Khadraoui (suppléant Barbara O'Toole), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher J.P. Beazley), Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Roy Perry, Eurig Wyn et Sabine Zissener.


Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura (ondervoorzitter), Mario Mauro (ondervoorzitter), Ruth Hieronymi (rapporteur voor advies), Marielle de Sarnez, Renzo Imbeni, Lucio Manisco, Pietro-Paolo Mennea, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Gianni Vattimo, Sabine Zissener, Myrsini Zorba, (verving Barbara O'Toole), Anne Elisabet Jensen (verving Marieke Sanders-ten Holte overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement).

Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Vasco Graça Moura et Mario Mauro (vice-présidents), Ruth Hieronymi (rapporteur pour avis), Marielle de Sarnez, Renzo Imbeni, Lucio Manisco, Pietro-Paolo Mennea, Juan Ojeda Sanz, Doris Pack, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Gianni Vattimo, Sabine Zissener, Myrsini Zorba (suppléant Barbara O'Toole) et Anne Elisabet Jensen (suppléant Marieke Sanders-ten Holte, conformément à l'article 153, paragraphe 2).


Zoals Mario Monti in zijn verslag aangeeft, is de totstandbrenging van een diepe en efficiënte interne markt van doorslaggevend belang voor de algemene macro-economische ontwikkeling van de Unie[1].

Comme l'indique Mario Monti dans son rapport, "la réalisation d'un marché unique approfondi et efficace est un facteur déterminant pour la performance macroéconomique globale de l'Union"[1].


Voor een grote meerderheid van de gemeenschapsburgers kan de tenuitvoerlegging van een hoofddoelstelling van het Verdrag, zoals het vrije verkeer van personen niet langer worden uitgesteld" - zei de heer Mario MONTI".

Pour une grande majorité de citoyens communautaires, on ne peut renvoyer plus longtemps la mise en oeuvre d'un objectif essentiel du traité, tel que la libre circulation des personnes" - a affirmé M. Mario MONTI".


Voor het eerst", aldus de heer Mario Monti, Commissielid voor de Interne Markt, "wordt objectief bevestigd dat de Interne Markt daadwerkelijk de lanceerbasis is voor meer werkgelegenheid, een standvastiger groei en een verbetering van de concurrentie, zoals dat in het Vertrouwenspact voor de Werkgelegenheid werd geschetst".

Pour la première fois, comme l'a déclaré Mario Monti, commissaire responsable du marché unique, on a la confirmation objective que le marché unique joue effectivement un rôle de tremplin devant permettre de stimuler la création d'emplois, de parvenir à une croissance durable et d'améliorer la compétitivité, comme on peut le lire dans le pacte de confiance "mesures en faveur de l'emploi en Europe" présenté par la Commission.


Deze onderhandelingen volgen op een ronde van bilaterale contacten van Sir Leon Brittan en Mario Monti met andere landen, zoals Japan, Mexico en verschillende landen in Zuidoost-Azië van wie de EU grotere toezeggingen verwacht met betrekking tot het pakket dat ter tafel ligt.

Cette réunion fait suite aux entretiens bilatéraux que Sir Leon Brittan et Mario Monti ont eus avec d'autres pays comme le Japon, le Mexique et plusieurs pays du sud-est asiatique, dont l'UE souhaiterait voir augmenter les contributions aux propositions à négocier.




Anderen hebben gezocht naar : eu-irak aanbeveling mario     mario mauro     toen alles – zoals mario mauro     zoals     zoals collega mario     collega mario mauro     regels zoals     moment waarop     rocard mario     moura mario     zoals mario     verdrag zoals     heer mario     eerst aldus     andere landen zoals     brittan en mario     alles – zoals mario mauro     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles – zoals mario mauro' ->

Date index: 2025-09-01
w