Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alles wat maar enigszins redelijk leek " (Nederlands → Frans) :

Alles wat enigszins interessant kan zijn voor het federale niveau, wordt langzaam maar zeker « ingepikt » ten voordele van het Vlaams Gewest.

Petit à petit, on assiste au « dépiautage » de tout ce qui était intéressant au niveau fédéral, au bénéfice de la Région flamande.


Alles wat enigszins interessant kan zijn voor het federale niveau, wordt langzaam maar zeker « ingepikt » ten voordele van het Vlaams Gewest.

Petit à petit, on assiste au « dépiautage » de tout ce qui était intéressant au niveau fédéral, au bénéfice de la Région flamande.


Hiermee wordt ervoor gezorgd dat kleinere lidstaten over een voldoende grote afvaardiging beschikken om ook maar enigszins naar behoren te kunnen functioneren, en dat het aantal leden van het Parlement kan worden teruggebracht tot iets een redelijker aantal van 750.

Il garantira que les États membres plus petits disposent de délégations parlementaires viables et que le Parlement puisse retrouver une taille légèrement plus raisonnable avec 750 députés.


Dat wil zeggen dat we vonden dat we met alles wat maar enigszins redelijk leek, moesten instemmen, en dat we ons in onze amendementen moesten beperken tot het strikt noodzakelijke, en dan nog vanuit een geest van grote gematigdheid.

Autrement dit, nous avons pensé assumer tout ce qui nous semblait raisonnable et limiter nos amendements à l'indispensable avec, malgré tout, un esprit de grande modération.


Dat wil zeggen dat we vonden dat we met alles wat maar enigszins redelijk leek, moesten instemmen, en dat we ons in onze amendementen moesten beperken tot het strikt noodzakelijke, en dan nog vanuit een geest van grote gematigdheid.

Autrement dit, nous avons pensé assumer tout ce qui nous semblait raisonnable et limiter nos amendements à l'indispensable avec, malgré tout, un esprit de grande modération.


Het eerste doel is nu toe te treden tot de eurozone. Dit doel leek enkele jaren geleden, toen er nog een sterke inflatie was, nog ver in het verschiet te liggen maar kan nu binnen een redelijke tijdsspanne worden bereikt, aangezien de inflatie eind 2003 tot 4 à 5 procent is gedaald.

Le prochain objectif est déjà de rejoindre la zone euro, un but qui, il y a quelques années, semblait difficile à atteindre lorsque l’inflation était plutôt importante, mais qui paraît désormais à la portée de la Slovénie dans une période de temps raisonnable, étant donné qu’à la fin de 2003, l’inflation a chuté pour atteindre le 4% - 5%.


Indien, zoals de Ministerraad volhoudt, de « organieke wetgeving » en « de financiering van de exploitatie » in de zin van artikel 5, § 1, I, 1°, a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen werkelijk verstaan moeten worden als al wat « ertoe gericht is de organisatie van de medische en verpleegkundige activiteit nader te bepalen », respectievelijk als « de achterliggende motieven bij het invoeren van het stelsel van externe evaluatie zoals dat blijkt uit de krachtlijnen van het globaal plan », dat wil zeggen in feite alles wat ...[+++]enigszins een weerslag kan hebben op de financiële kant van de exploitatie van een ziekenhuis, dan is er van enige bevoegdheid van de gemeenschappen inzake zorgverstrekking in de verplegingsinstellingen geen sprake.

Si, comme l'affirme le Conseil des ministres, il faut entendre par « législation organique » et « financement de l'exploitation », au sens de l'article 5, § 1, I, 1°, a), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles respectivement tout ce qui « vise à définir plus en détail l'organisation de l'activité médicale et infirmière » et « les motifs sous-tendant l'instauration d'un système d'évaluation externe ainsi qu'il ressort des lignes de force du plan global », c'est-à-dire en fait tout ce qui peut d'une manière ou d'une autre avoir une incidence sur l'aspect financier de l'exploitation d'un hôpital, ...[+++]


terwijl deze afwijkingsmogelijkheid om als vrije-keuzeschool erkend te worden niet gegeven wordt aan de scholen, die verzoekers vertegenwoordigen of waarvoor ze de vrijheid van onderwijs inroepen, waarbij deze scholen verwezen worden naar de standaardnormen, waarvan de decreetgever zelf, door het in leven roepen van het regime van de vrije-keuzescholen, erkent dat ze onmogelijk het voortbestaan van een onderwijsinitiatief dat lokaal door een kleine groep van de bevolking gedragen is, kunnen waarborgen, dit ...[+++]

alors que cette possibilité de dérogation pour être reconnu comme école de libre choix n'est pas offerte aux écoles représentées par les parties requérantes ou pour lesquelles elles invoquent la liberté d'enseignement, ces écoles devant respecter les normes standard, dont le législateur décrétal lui-même reconnaît, en créant le régime des écoles de libre choix, qu'elles ne peuvent garantir la survie d'une initiative pédagogique locale émanant d'un groupe restreint de la population, et ce sans que les besoins spécifiques des nouvelles initiatives pédagogiques soient rencontrés en quoi que ce soit, de sorte que des choses inégales (des ini ...[+++]


De minister antwoordde mij steeds dat de diensten aan het antwoord werkten, wat hem trouwens wenselijk leek, maar dat hij niet meteen alle gevraagde informatie inzake de inkomstenbelastingen kon geven.

Le ministre m'a toujours répondu que ses services travaillaient à la réponse, qui lui paraissent fort souhaitable, mais qu'il n'était pas en mesure d'apporter d'emblée l'information complète demandée en matière d'impôts sur les revenus.


Sinds 2008 leek het enigszins beter te gaan, zowel wat de stiptheid van de treinen als wat het materieel en het aantal zitplaatsen voor de pendelaars betreft, maar volgens mijn informatie klagen tal van treinreizigers erover dat de vertragingen en problemen op deze lijn thans weer toenemen, vooral met betrekking tot de trein van 06.12 uur uit Dinant.

Si depuis 2008, les choses semblaient s'améliorer (tant au point de vue de la ponctualité que du matériel ou des places disponibles offertes aux navetteurs), il semble selon les nombreux témoignages d'usagers me parvenant que les retards et les problèmes se multiplient sur cette ligne et ce principalement en ce qui concerne le train au départ de Dinant à 6.12 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles wat maar enigszins redelijk leek' ->

Date index: 2023-08-22
w