Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst moeten we vicevoorzitter tajani bedanken » (Néerlandais → Français) :

Allereerst moeten we vicevoorzitter Tajani bedanken voor de sterke impuls die hij heeft gegeven aan het nieuwe Europese toeristisch beleid, waarin wordt voorzien door het Verdrag van Lissabon, met de mededeling van afgelopen juni en het daaraan gerelateerde uitvoeringsplan, dat enkele weken geleden is gepresenteerd.

Tout d’abord, reconnaissons que le vice-président Tajani a apporté une très forte impulsion à la nouvelle politique touristique visée par le traité de Lisbonne avec la communication adoptée en juin dernier et le programme de mise en œuvre y afférent, présenté il y a quelques semaines.


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik commissaris Tajani bedanken voor zijn uitstekende werk. Ook heeft hij er zojuist in zijn toespraak zeer terecht op gewezen dat het hierbij niet zozeer gaat om veiligheid en het aantal rijuren, maar om het aantal werkuren.

– (FI) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier le commissaire Tajani pour l’excellent travail réalisé et pour avoir souligné de manière louable dans son discours il y a quelques instants qu’il n’est pas tant question de la sécurité et du nombre d’heures de conduite que du nombre d’heures passés à travailler.


"We moeten een efficiënt mechanisme invoeren om eerlijke ondernemers te kunnen onderscheiden van oneerlijke ondernemers, omdat dit fundamenteel is om het huidige stigma van een faillissement weg te nemen," beklemtoont vicevoorzitter Antonio Tajani, de EU-commissaris voor Industrie en ondernemerschap".

«Nous devons mettre en place un mécanisme efficace permettant d'établir une distinction entre les entrepreneurs honnêtes et ceux qui ne le sont pas; c'est en effet une mesure essentielle pour lever l'opprobre liée actuellement à la faillite», a souligné le vice-président Antonio Tajani, commissaire chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat.


Vicevoorzitter Antonio Tajani, verantwoordelijk voor industrie en ondernemerschap: "We moeten de krachten bundelen om de enorme grondstofvoorraden waarover Europa zelf beschikt aan te boren.

M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission, chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Il faut unir nos forces pour exploiter l'immense potentiel des matières premières en Europe.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en ondernemerschap, zei hierover het volgende: "De resultaten van dit jaar betekenen een duidelijke waarschuwing dat de inspanningen op het gebied van innovatie moeten worden opgevoerd.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Les résultats de cette année nous signalent clairement qu’il faut faire plus pour stimuler l’innovation.


"Uit het scorebord blijkt dat we onze inspanningen om Europa innovatiever te maken moeten opvoeren, zodat we op onze belangrijkste concurrenten inlopen en de weg van krachtige en duurzame groei weer oppakken", benadrukte vicevoorzitter Antonio Tajani, commissaris voor Industrie en ondernemerschap.

«Le tableau de bord montre que nous devons redoubler d’efforts pour rendre l’Europe plus innovante afin de rattraper nos principaux concurrents et de retrouver le chemin d’une croissance soutenue et durable», a souligné M. Antonio Tajani, vice‑président et commissaire chargé de l’entrepreneuriat et de l’industrie.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en ondernemerschap, zei er het volgende over: "Wij moeten ervoor zorgen dat de toeristische industrie van de EU een voortrekkersrol blijft spelen in het vinden van innovatieve oplossingen.

M. Antonio Tajani, vice‑président de la Commission européenne, chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat, a déclaré: «Nous devons veiller à ce que le secteur du tourisme européen reste au premier plan des solutions innovantes.


Ik denk dat we de commissaris allereerst moeten bedanken voor de generositeit van zijn woorden, want een juridische verplichting is er niet.

Je pense que nous devons commencer par reconnaître la générosité reflétée par les propos du commissaire, en l’absence d’obligation juridique en la matière.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte vicevoorzitter Kallas en geachte collega’s, allereerst wil ik u, geachte vicevoorzitter Kallas, en uw collega’s van de Commissie bedanken voor de aandacht die u hebt geschonken aan de parlementaire werkzaamheden in verband met de procedure voor het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de Europese Commissie en de uitvoerende agentschappen voor 2007.

− Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président et cher Monsieur Kallas, chers collègues, mes premiers mots seront pour vous remercier, cher Vice-président Kallas, ainsi que vos collègues de la Commission pour l’attention que vous avez accordée aux travaux parlementaires liés à la procédure de décharge sur l’exécution du budget de la Commission européenne et des agences exécutives pour 2007.


Ik zal afsluiten met het bedanken van de twee commissarissen die diepgaand over deze zaak hebben nagedacht, vicevoorzitter Jacques Barrot en vicevoorzitter Antonio Tajani, die nu de verantwoordelijk commissaris is.

Je conclurai en remerciant les deux Commissaires qui ont ici pris en considération cette question en profondeur, M. le Vice-président Jacques Barrot et M. le Vice-président Antonio Tajani, qui est à présent le commissaire responsable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst moeten we vicevoorzitter tajani bedanken' ->

Date index: 2022-06-26
w