Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen die bij de bemiddeling waren betrokken » (Néerlandais → Français) :

7. De Europese Unie is ingenomen met het staakt-het-vuren dat na enkele dagen van intens geweld in de Gazastrook en Israël is afgekondigd, en prijst de inspanningen van Egypte en allen die bij de bemiddeling waren betrokken.

7. L'Union européenne salue le cessez-le-feu intervenu dans la bande de Gaza et en Israël après plusieurs jours de violences intenses et elle se félicite des efforts déployés par l'Égypte et tous ceux qui ont joué un rôle de médiateur.


Afschaffing van de registratiebelasting Deze maatregel kon op grote steun rekenen van nagenoeg allen die bij de raadplegingsprocedure waren betrokken, omdat de registratiebelasting als een duidelijk obstakel voor het vrije verkeer van auto’s op de interne markt wordt beschouwd en het concurrentievermogen van de Europese auto-industrie aantast.

Suppression de la taxe d’immatriculation Cette mesure a reçu un accueil très favorable de la part de la quasi-totalité des acteurs interrogés au cours de la consultation, étant donné que les taxes d’immatriculation sont considérées comme une entrave évidente à la liberté de circulation des véhicules au sein du marché intérieur et ont une incidence négative sur la compétitivité de l’industrie automobile européenne.


waarin zij reeds betrokken waren bij een aan bemiddeling onderworpen procedure.

ils ont été préalablement associés aux procédures soumises à médiation.


waarin zij reeds betrokken waren bij een aan bemiddeling onderworpen procedure.

ils ont été préalablement associés aux procédures soumises à médiation.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn gelukwensen aan collega Vidal-Quadras en allen die bij de onderhandelingen waren betrokken.

– (DE) Monsieur le Président, je félicite M. Vidal-Quadras et toux ceux qui ont participé aux négociations.


a)waarin zij reeds betrokken waren bij een aan bemiddeling onderworpen procedure.

a)ils ont été préalablement associés aux procédures soumises à médiation.


Laat ik allen danken die dit debat hebben verrijkt, niet alleen vandaag maar sinds het allereerste begin van de discussie, door hun bijdragen, amendementen en zelfs de informele gesprekken die we hebben gevoerd. Dat heeft geleid tot de uiteindelijke tekst, die niet alleen het werk is van de rapporteur, maar van allen die erbij betrokken waren.

Avant tout, permettez-moi de remercier à nouveau tous ceux qui ont enrichi ce débat, pas seulement aujourd’hui mais depuis le début, grâce à leurs contributions, leurs amendements, et même les conversations informelles que nous avons eues, qui ont donné ce texte final, qui n’est pas l’œuvre d’un seul rapporteur mais de toutes les personnes impliquées.


De Europese Unie complimenteert tevens allen die betrokken waren bij de organisatie en het zekerstellen van deze verkiezingen, die onder zeer moeilijke omstandigheden plaatsvonden.

L'Union européenne félicite également tous ceux qui ont aidé à organiser et sécuriser ces élections dans des circonstances très difficiles.


- erkent hij het fundamentele belang, voor de nationale verzoening in Rwanda, van de reïntegratie van allen die niet betrokken waren bij de genocide van 1994, deel uitmaakten van gewapende groeperingen die vijandig stonden tegenover de Rwandese regering, maar nu hun wapens hebben ingeleverd en bereid zijn wederom hun plaats in de maatschappij in te nemen;

reconnaît l'importance fondamentale, pour la réconciliation nationale au Rwanda, de la réinsertion de tous ceux qui, n'étant pas impliqués dans le génocide de 1994 et ayant fait partie des groupes armés hostiles au gouvernement rwandais, rendent leurs armes et acceptent de reprendre leur place dans la vie civile;


* circa 3,4% van alle ongevallen met dodelijke afloop waarbij zware vrachtwagens waren betrokken had kunnen worden voorkomen indien deze voertuigen te allen tijde in een goede staat van onderhoud hadden verkeerd.

· environ 3,4 % des décès survenus dans des accidents impliquant des poids lourds pourraient être évités si ces derniers étaient correctement entretenus tout au long de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen die bij de bemiddeling waren betrokken' ->

Date index: 2024-11-02
w