Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal samen dieper moeten bezinnen » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten allemaal samen dwangarbeid en mensenhandel voorkomen en de slachtoffers van dergelijke praktijken beschermen en helpen".

Nous devons prévenir le travail forcé et la traite des êtres humains, protéger et soutenir les victimes et, surtout, nous devons agir ensemble».


Maar zoals de vorige spreker al zei, zouden we ons allemaal samen dieper moeten bezinnen op dit probleem, dat namelijk geen geïsoleerd incident is.

Toutefois, comme l’a signalé l’orateur précédent, nous devrions commencer à analyser le problème plus en profondeur, car il ne s’agit pas d’une situation isolée.


Samen moeten wij een veiliger klimaat scheppen en proberen de vele crisissen in onze gedeelde regio op te lossen. Wij moeten de ontwikkeling en groei van de armste gebieden ondersteunen en de diepere oorzaken van migratie aanpakken.

Il nous faut bâtir ensemble un environnement plus sûr, essayer de résoudre les nombreuses crises qui secouent notre région commune, soutenir le développement et la croissance des régions les plus pauvres et lutter contre les causes profondes des migrations.


Zijn de artikelen 43, 702 en 860 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, samen of afzonderlijk en in voorkomend geval juncto artikel 17 van hetzelfde Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat zij de dagvaarding die verkeerdelijk is gericht tegen een andere persoon dan die tegen welke zij had moeten worden gericht, uitsluiten van het stelsel van de nietigheden, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij een onderscheid invoeren tussen de dagvaarding die is gericht tegen een andere rechtspersoon ...[+++]

Les articles 43, 702 et 860 et suivants du Code judiciaire interprétés comme excluant du régime des nullités la citation erronément dirigée contre une personne autre que celle contre laquelle elle aurait dû l'être sont-ils, ensemble ou distinctement et le cas échéant joints avec l'article 17 du même Code, compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce qu'ils établissent une distinction entre la citation dirigée contre une personne juridique autre que celle qui aurait dû être nommément visée alors que la personne citée erronément dispose de la personnalité juridique, citation qui n'est pas recevable et pour laquelle l'erreur commise n'ouvre pas le droit à se prévaloir du régime des nullités, et celle dirigée contr ...[+++]


Zijn de artikelen 43, 702 en 860 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, samen of afzonderlijk en in voorkomend geval juncto artikel 17 van hetzelfde Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat zij de dagvaarding die verkeerdelijk is gericht tegen een andere persoon dan die tegen welke zij had moeten worden gericht, uitsluiten van het stelsel van de nietigheden, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij een onderscheid invoeren tussen de dagvaarding die is gericht tegen een andere rechtspersoon ...[+++]

Les articles 43, 702 et 860 et suivants du Code judiciaire interprétés comme excluant du régime des nullités la citation erronément dirigée contre une personne autre que celle contre laquelle elle aurait dû l'être sont-ils, ensemble ou distinctement et le cas échéant joints avec l'article 17 du même Code, compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce qu'ils établissent une distinction entre la citation dirigée contre une personne juridique autre que celle qui aurait dû être nommément visée alors que la personne citée erronément dispose de la personnalité juridique, citation qui n'est pas recevable et pour laquelle l'erreur commise n'ouvre pas le droit à se prévaloir du régime des nullités, et celle dirigée contr ...[+++]


We moeten ons samen met Rusland bezinnen op nieuwe wereldwijde beschermende maatregelen of een nieuw mondiaal akkoord ter bescherming van de energievoorziening.

Nous devons examiner avec la Russie la possibilité d’un nouvel arrangement ou accord international sur la sécurité.


Dat is dan ook het eerste punt dat ik zou willen benadrukken: deze situatie is niet incidenteel, het gaat niet om een crisis van voorbijgaande aard, maar om een probleem waarop we ons dieper moeten bezinnen, en waarvoor op de middellange en de lange termijn politieke maatregelen geboden zijn.

Tel est donc le premier point que je voulais souligner: il ne s’agit pas d’une situation isolée, il ne s’agit pas d’une crise qui s’apaisera mais bien d’un sujet qui mérite une analyse approfondie et qui requiert dès lors des mesures politiques à moyen et long terme.


Ik geloof dat het Europa van de volkeren dat wij trachten te vertegenwoordigen, zeker geen totale onderworpenheid aan de Verenigde Staten wil, zeker niet wat betreft de GGO’s, het handelsbeleid en het dossier over Turkije, waarop de Verenigde Staten zich ons inziens dieper zou moeten bezinnen.

Je pense que l’Europe des peuples que nous tentons de représenter ne veut certainement pas se soumettre aux États-Unis dans tous les domaines, notamment les OGM, la politique commerciale et l’affaire de la Turquie, que nous demandons aux États-Unis de réexaminer.


3.2.9. Over het geheel genomen zouden de sociale partners op Europees en nationaal niveau zich eens dieper moeten bezinnen over hun sector en de economische en technologische evolutie daarvan.

3.2.9. Dans l'ensemble, les partenaires sociaux aux niveaux européen et national doivent adopter un point de vue plus radical de leur secteur et de son évolution économique et technologique.


Dat is één van de redenen waarom wij allemaal middelen moeten vinden om samen te werken en waarom deze overeenkomst met Unicef van zo overwegend belang is".

C'est une des raisons pour lesquelles nous devons tous trouver des manières de travailler ensemble et c'est pourquoi cet accord avec l'UNICEF revêt une importance primordiale ".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal samen dieper moeten bezinnen' ->

Date index: 2021-05-19
w