Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemaal bezig moeten " (Nederlands → Frans) :

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon ...[+++]

« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application des peines] lorsque celui-ci doit examiner le cas d'une personne condamnée à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mise à disposition. Il s'agit de 2 juges correctionnels, qui se prononcent quotidiennement sur la fixation des peines et qui sont donc bien familiarisés avec la problématique. Ils assisteront le jug ...[+++]


Ik wilde hier persoonlijk aanwezig zijn, omdat ik dit een zeer belangrijk vraagstuk vind, waarmee we ons de komende paar jaar allemaal bezig moeten houden.

Je voulais être ici personnellement parce que je considère que cette question est très importante, qui nécessite notre collaboration à tous au cours des prochaines années.


Ik wilde hier persoonlijk aanwezig zijn, omdat ik dit een zeer belangrijk vraagstuk vind, waarmee we ons de komende paar jaar allemaal bezig moeten houden.

Je voulais être ici personnellement parce que je considère que cette question est très importante, qui nécessite notre collaboration à tous au cours des prochaines années.


Zoals we allemaal weten, zijn we hier nog mee bezig; thuis moeten we leren hoe we de structuren van Lissabon zo goed mogelijk kunnen gebruiken.

Comme nous le savons tous, le travail n’est pas fini. En Europe, nous devons apprendre à tirer le maximum des structures de Lisbonne.


Nu men hiermee bezig is en de ontwikkeling op dit gebied voortschrijdt, zouden we allemaal genereus genoeg moeten zijn om op een goede manier samen te werken.

Simultanément à ces événements, à cette évolution, nous devrions tous nous montrer suffisamment généreux pour agir ensemble et pour agir bien.


Allemaal moeten we ons afvragen of we wel goed bezig zijn, bijvoorbeeld in de manier waarop we straat- en sfeerverlichting aanbrengen. Is de energieprestatie van kantoren, openbare gebouwen, instellingen zoals de luchthaven van Zaventem wel goed en moeten we niet meer inspanningen doen?

La prestation énergétique des bureaux, des bâtiments publics et des institutions telles que l'aéroport de Zaventem est-elle satisfaisante et n'y a-t-il pas lieu de faire plus d'efforts ?


Allemaal zeer belangrijke zaken waar de deelstaten op het ogenblik mee bezig zijn, maar waar ook de federale regering baat bij heeft, omdat ze moeten bijdragen tot de verhoging van de participatiegraad in België.

Toutes des choses très importantes dont s'occupent les entités fédérées mais qui intéressent également le gouvernement fédéral parce qu'elles doivent contribuer à l'augmentation du taux de participation en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal bezig moeten' ->

Date index: 2025-04-14
w