Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen voordelen biedt waarvan iedereen » (Néerlandais → Français) :

Thans wordt ervoor gezorgd dat het wetgevingsproces wordt geactualiseerd om te garanderen dat beste praktijken op ruime schaal worden gebruikt en de EU-instellingen alleen maar wetgeving tot stand brengen die werkbaar is en voordelen biedt voor iedereen zonder te veel lasten mee te brengen voor hen die hieraan moeten voldoen.

Elle s'attelle maintenant à actualiser le processus législatif afin de garantir la généralisation des bonnes pratiques et l'élaboration, par les institutions de l'UE, d'actes législatifs qui soient efficaces et profitent à tous sans faire peser de charges excessives sur ceux qui doivent s'y conformer.


Mevrouw De Roeck meent dat het voorstel alleen voordelen biedt.

Selon Mme De Roeck, la proposition ne présente que des avantages.


Mevrouw De Roeck meent dat het voorstel alleen voordelen biedt.

Selon Mme De Roeck, la proposition ne présente que des avantages.


Hoewel deze evolutie normaal en onvermijdelijk is biedt ze uiteraard niet alleen voordelen.

Bien que cette évolution soit normale et inévitable, elle n'offre évidemment pas que des avantages.


Ondanks het feit dat de IJzeren Rijn niet alleen voor Antwerpen, maar ook voor Limburg van belang is, dat het traject van de IJzeren Rijn beduidend korter is dan andere mogelijke trajecten, dat de IJzeren Rijn ook nog een aantal andere belangrijke kwalitatieve voordelen biedt in vergelijking met andere trajecten, dat voor de verwerking van de toekomstige spoortrafiek tussen Antwerpen en Duitsland de IJzeren Rij ...[+++]

Bien que l'« IJzeren Rijn » soit important, non seulement pour Anvers, mais également pour le Limbourg, bien qu'il soit nettement plus court que les autres trajets possibles et présente une série d'autres avantages qualitatifs importants par rapport aux autres trajets, bien qu'il revête une importance essentielle pour le trafic ferroviaire futur entre Anvers et l'Allemagne et que son coût soit très modeste par comparaison avec les autres projets, il faudra faire un premier choix au vu de l'ensemble des tracés qui seront examinés.


Dit is bijzonder belangrijk omdat draadloze breedband (terrestrisch en via satellieten) niet alleen toegang biedt tot veelbelovende nieuwe diensten, maar ook van essentieel belang is voor de levering van snel internet aan iedereen, ook de bewoners van afgelegen en rurale gebieden.

C’est particulièrement important parce que la radiodiffusion sans fil à haut débit (terrestre et par satellite) permet non seulement d’offrir de nouveaux services très intéressants mais aussi de fournir l’internet rapide à tous, y compris aux personnes vivant en milieu rural et dans des régions isolées.


Naast de intrinsieke waarde, biedt Natura 2000 echter ook cruciale ecosysteemdiensten en socio-economische voordelen, waarvan de geschatte monetaire waarde de investeringskosten ruim overtreft.

Toutefois, outre sa valeur intrinsèque, Natura 2000 fournit des services écosystémiques essentiels et des avantages socio-économiques dont la valeur monétaire estimée dépasse largement ces coûts d’investissement.


de voordelen van het gebruik van de open coördinatiemethode en de uitwisseling van beste praktijken in dit verband; de noodzaak om jongeren bij de besluitvormingsprocedure te betrekken voor besluiten die op hen betrekking hebben; de noodzaak om jongeren toegang te geven tot de arbeidsmarkt, en daarbij gerichte opleiding te verstrekken aan vroegtijdige schoolverlaters of ze tijdens een overgangsperiode tussen school en werk in te schakelen in vrijwillige maatschappelijk werk; de noodzaak jongeren te helpen werk en gezin te combineren; de voordelen die mobiliteit aan jongeren biedt, niet alleen om hun we ...[+++]

les avantages du recours à une méthode ouverte de coordination et du partage des meilleures pratiques dans de telles conditions; la nécessité de faire participer les jeunes au processus décisionnel, lorsqu'il s'agit de prendre des décisions qui les concernent; la nécessité d'intégrer les jeunes au marché du travail, en fournissant aux jeunes en décrochage scolaire des formations ciblées ou, à titre de mesure transitoire entre l'école et le monde du travail, en les engageant comme volontaires dans les services civils nationaux; la nécessité d'aider les jeunes à concilier vie privée et vie professionnelle; l'intérêt d'offrir aux jeunes une certaine mobilité, non seulement pour ...[+++]


Het door het geachte lid voorgestelde systeem biedt niet alleen voordelen, maar het houdt ook aanzienlijke nadelen in :

Le système proposé par l'honorable membre ne présente pas que des avantages, il comporte aussi des inconvénients non négligeables :


Het voornaamste aspect van het akkoord betreft het begrip "vergunninghoudende ondernemer", waarvan de status voordelen biedt in de vorm van lichtere douanecontroles op het gebied van veiligheid en beveiliging en/of vereenvoudigingen waarin uit hoofde van de douanewetgeving is voorzien.

La principale caractéristique de l'accord réside dans la notion d'opérateurs économiques agréés: les avantages liés à ce statut se traduisent par des facilités en ce qui concerne les contrôles ayant trait à la sécurité et à la sûreté ou par des simplifications prévues par les règles douanières.


w