Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen maar langer duren zolang gelden » (Néerlandais → Français) :

Dit is het begin van een zeer lang proces, en dat zal alleen maar langer duren zolang gelden voor wederopbouw door corrupte ambtenaren worden weggesluisd, verkiezingen worden gemanipuleerd, mensenrechten niet worden beschermd en er van een dialoog geen sprake is.

Nous sommes à l’aube d’un très long voyage qui prolongera encore les détournements des fonds de reconstruction par les fonctionnaires corrompus, l’apparente manipulation des élections, l’incapacité à sauvegarder les droits de l’homme et l’absence de dialogue.


Deze wet begrensde niet alleen de aftrekbare bedragen, maar beperkte het voordeel van de tax shelter-regeling ook tot de langspeelfims, dit wil zeggen films die langer dan 60 minuten duren en die erkend zijn door de betrokken gemeenschap op grond van de richtlijn « Televisie zonder grenzen ».

Outre la limitation des montants déductibles, la loi réserve le bénéfice du système tax shelter aux longs métrages c'est-à-dire aux films d'une durée supérieure à soixante minutes et pour autant que l'œuvre soit agréée par la Communauté concernée au regard de la directive télévision sans frontières.


Ik zal helder zijn: de economie van de EU kan de komende tijd niet zonder grootschalige investeringen: zonder staatsinvesteringsfondsen, private equity en dergelijke zal het herstel van Europa na de onrust van dit moment alleen maar langer duren.

Soyons clairs: l’économie européenne aura besoin d’investissements massifs dans les temps à venir.


De waarheid is, dat het verdrag in een kader voorziet voor een toekomst die we nog moeten opbouwen, een toekomst, waarin voor onze Unie de grootste uitdaging zal zijn, zoals de minister van Europese Zaken van Finland zei, om de bruikbare resultaten te leveren waar burgers terecht om vragen, en geen eindeloos navelstaren, dat door een Conseil des sages alleen maar langer zal duren.

En vérité, le traité fournit un cadre pour un futur que nous devons encore façonner, un futur où le plus grand défi pour notre Union, comme l’a dit le ministre suédois des affaires européennes, est de produire les résultats pratiques que les citoyens demandent à juste titre et non l’interminable nombrilisme, qu’un Conseil des sages ne fera que prolonger.


Bovendien zouden afwezigheden die langer duren dan deze beide periodes niet leiden tot het verlies van het permanente verblijfsrecht, maar alleen tot gevolg hebben dat de berekening van vier jaar onafgebroken verblijf op dat moment wordt onderbroken.

En outre, des absences dépassant ces périodes n'entraîneraient pas la perte du droit de séjour permanent mais simplement l'interruption à ce point du calcul de quatre années de séjour continu.


Zolang de lidstaten ons niet kunnen verzekeren dat er volledige navolging is, wordt door dit voorstel, indien het wordt aangenomen, de lijst met niet geïmplementeerde wetten alleen maar langer.

Jusqu'à ce que tous les États membres puissent nous assurer que la conformité est totale, cette proposition, si elle est adoptée, viendra simplement s'ajouter à la liste des législations qui n'ont pas encore été mises en œuvre.


Maar zolang de Commissie geen afzonderlijke beschikking voorstelt om het huidige verbod op de uitvoer van rundvlees en rundvleesproducten uit Portugal op te heffen blijft de uitzondering alleen gelden voor in dat land zelf geconsumeerd vlees.

Cependant, à moins que la Commission ne propose par une décision distincte de lever l'interdiction qui frappe actuellement l'exportation de viande bovine et de produits bovins en provenance du Portugal, cette dérogation ne s'appliquerait qu'à la viande bovine consommée au Portugal.


Verder uitstel van radicale maatregelen zou alleen maar betekenen dat de economische crisis die de rundvleesproducenten nu doormaken nog langer zal duren en dat later nog radicalere en duurdere maatregelen nodig zullen zijn.

Si nous tardons à engager des actions radicales, a-t-il ajouté, nous ne ferons que prolonger la crise économique dont souffrent actuellement les producteurs de viande bovine, ce qui nécessitera des actions encore plus radicales et plus onéreuses pour résoudre la crise ultérieurement.


Zij geeft de illegalen immers niet alleen het recht hier nog drie maanden langer te verblijven, maar mogelijk ook nog veel langer: de termijn van drie maanden kan immers driemaal worden verlengd en kan vervolgens nog eens door de gemeente onbeperkt met periodes van één maand worden verlengd zolang ...[+++]

Elle donne aux illégaux non seulement le droit de rester ici trois mois de plus mais la possibilité de rester beaucoup plus longtemps : le délai de trois mois peut en effet être prolongé jusqu'à trois fois et être ensuite prolongé de manière indéfinie par la commune, chaque fois d'un mois, tant que l'Office des étrangers ne donne pas d'instructions contraires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar langer duren zolang gelden' ->

Date index: 2024-09-04
w