Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen die benaming laat geen onduidelijkheid bestaan » (Néerlandais → Français) :

Om al die redenen is het zaak om deze naamsverandering ongedaan te maken en terug te keren naar de oorspronkelijke benaming « Paleis voor Schone Kunsten — Palais des Beaux-Arts ». Alleen die benaming laat geen onduidelijkheid bestaan over het doel van de instelling en kan rekenen op een grote herkenbaarheid bij de twee grootste taalgemeenschappen van dit land.

Pour toutes ces raisons, il s'agit d'annuler ce changement de nom et de revenir à la dénomination initiale « Palais des Beaux-Arts — Paleis voor Schone Kunsten », la seule à ne laisser aucun doute quant à la finalité de l'institution et à être aisément identifiable par les deux principales communautés linguistiques de ce pays.


Laat hierover geen onduidelijkheid bestaan: het is de bedoeling dat de boetes een aanvulling vormen op ingrijpender maatregelen, zoals het intrekken van vergunningen.

Ne nous méprenons pas, les amendes sont censées s’ajouter à des mesures plus drastiques comme un retrait de licence.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, laat ik allereerst namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) uiting geven aan mijn blijdschap over het feit dat u, mijnheer de commissaris, er zojuist geen misverstand over hebt laten bestaan dat u tot een doelgerichte analyse wilt overgaan, niet alleen van de re ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant toute chose, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens à dire à quel point je suis ravi que vous, Monsieur le Commissaire, veniez d’annoncer clairement que vous souhaitiez non seulement envisager une analyse ciblée de la jurisprudence dans l’affaire Liga Portuguesa, mais aussi soulever la question de savoir comment le groupe de travail du Conseil pourrait réagir de façon appropriée à la croissance des jeux d’argent en ligne.


De Europese Raad wil er geen onduidelijkheid over laten bestaan dat de betrekkingen met Iran alleen kunnen worden uitgebouwd als Iran stappen onderneemt om onze politieke zorgen op terreinen als de mensenrechten, waarop zij in haar toespraak de bijzondere aandacht vestigde, weg te nemen.

Il est évident pour le Conseil européen que nos relations avec l’Iran ne peuvent aller de l’avant que si ce pays prend des mesures pour répondre à nos préoccupations politiques dans des domaines tels que les droits de l’homme, un point qu’elle a soulevé dans son intervention.


De benaming is niet aanvaardbaar, want plastische chirurgie omvat veel meer als alleen maar esthetische chirurgie; er bestaat in Europa ook geen erkende titel van specialist in de esthetische chirurgie, en op die manier krijgt de praktijk van esthetische chirurgie door degenen die zich zonder enige vorm van opleiding "specialisten in de esthetische chirurgie" noemen een legaal karakter, zodat ze een gevaar voo ...[+++]

Une telle dénomination est inacceptable pour les raisons suivantes: la chirurgie plastique englobe un domaine plus vaste que la chirurgie esthétique; le titre reconnu de spécialiste en chirurgie esthétique n’existe pas en Europe; cela revient à légaliser la pratique de la chirurgie esthétique en dehors de tout titre d’agrément, le praticien s’autoproclamant «spécialiste de chirurgie esthétique», ce qui risque de mettre en danger les personnes qui voudraient avoir recours à une opération, en croyant avoir affaire à quelqu’un de correctement formé et qualifié.


De benaming is niet aanvaardbaar, want plastische chirurgie omvat veel meer als alleen maar esthetische chirurgie; er bestaat in Europa ook geen erkende titel van specialist in de esthetische chirurgie, en op die manier krijgt de praktijk van esthetische chirurgie door degenen die zich zonder enige vorm van opleiding "specialisten in de esthetische chirurgie" noemen een legaal karakter, zodat ze een gevaar voo ...[+++]

Une telle dénomination est inacceptable pour les raisons suivantes: la chirurgie plastique englobe un domaine plus vaste que la chirurgie esthétique; le titre reconnu de spécialiste en chirurgie esthétique n’existe pas en Europe; cela revient à légaliser la pratique de la chirurgie esthétique en dehors de tout titre d’agrément, le praticien s’autoproclamant «spécialiste de chirurgie esthétique», ce qui risque de mettre en danger les personnes qui voudraient avoir recours à une opération, en croyant avoir affaire à quelqu’un de correctement formé et qualifié.


(25) Overwegende ten slotte dat een minimum aan harmonisatie van de beleggerscompensatieregelingen noodzakelijk is om de interne markt voor beleggingsondernemingen te voltooien, omdat beleggers daardoor met meer vertrouwen transacties kunnen aangaan met deze ondernemingen, in het bijzonder wanneer het ondernemingen uit andere lidstaten betreft, en de moeilijkheden kunnen worden voorkomen die zouden kunnen ontstaan indien de lidstaten van ontvangst hun niet op communautair niveau gecoördineerde binnenlandse voorschriften inzake beleggersbescherming zouden toepassen; dat een bindende richtlijn van de Gemeenschap het enige geschikte instru ...[+++]

(25) considérant, enfin, qu'une harmonisation minimale des mécanismes d'indemnisation des investisseurs est nécessaire à l'achèvement du marché intérieur pour les entreprises d'investissement, car elle permet d'établir des relations plus confiantes entre les investisseurs et ces entreprises, tout particulièrement lorsqu'il s'agit d'entreprises originaires d'autres États membres, et d'éviter les difficultés résultant de l'application, par un État membre d'accueil, de règles nationales, non coordonnées au niveau communautaire, en matièr ...[+++]


Het is echt onaanvaardbaar aan de ene kant te zeggen dat alleen de Duitstaligen een nationale minderheid vormen en dat er binnen ons staatsbestel geen regionale minderheden kunnen bestaan en aan de andere kant in de Senaat vertrouwen te schenken aan een regering die op dit punt de grootst mogelijke onduidelijkheid laat ...[+++]

Il est inadmissible de dire d'une part que les germanophones sont la seule minorité nationale et que notre régime n'admet aucune minorité régionale, et d'autre part de donner la confiance à un gouvernement qui laisse subsister la plus grande incertitude sur ce point.


Het werkingsverslag van de Centrale voor krediet aan particulieren voor het jaar 1995 laat er geen twijfel over bestaan: het schuldenprobleem wordt er alleen maar erger op.

Le rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux particuliers pour l'année 1995 ne laisse aucun doute: le problème du surendettement s'aggrave encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen die benaming laat geen onduidelijkheid bestaan' ->

Date index: 2025-01-30
w