Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle waarschijnlijkheid niet binnen afzienbare tijd bij de acta zullen aansluiten " (Nederlands → Frans) :

31. benadrukt dat de landen waar de ernstigste schendingen van de intellectuele-eigendomsrechten plaatsvinden, zoals China, Pakistan, Rusland en Brazilië, niet zijn uitgenodigd om de ACTA te ondertekenen en zich naar alle waarschijnlijkheid niet binnen afzienbare tijd bij de ACTA zullen aansluiten, hetgeen ernstige vraagtekens oproept met betrekking tot de doeltreffendheid van de in de ACTA voorgestelde maatregelen;

31. souligne que les États dans lesquels on compte le plus grand nombre de violations des DPI, comme la Chine, le Pakistan, la Russie ou le Brésil, n'ont pas été invités à signer l'accord, et qu'il est peu probable que ces États le fassent dans un avenir proche, ce qui soulève des questions importantes quant à l'efficacité des mesures proposées par l'ACAC;


10. acht het noodzakelijk de gewone wetgevingsprocedure gehandhaafd wordt voor het vaststellen van regels die voor alle zeeën gelden, met inbegrip van de normen en doelstellingen voor technische maatregelen, ook als deze laatste in specifieke verordeningen zijn ondergebracht, of voor technische maatregelen die waarschijnlijk niet binnen afzienb ...[+++]

10. estime qu'il convient de maintenir la procédure législative ordinaire pour l'adoption de règles communes à tous les bassins maritimes, y compris l'établissement de normes et d'objectifs pour les mesures techniques, y compris celles figurant dans des règlements spécifiques, ou pour les mesures techniques qu'il n'est pas prévu de modifier dans un avenir prévisible, et estime que la procédure législative ordinaire n'est pas toujours nécessaire pour des mesures adoptées au niveau régional ou des mesures sujettes à de fréquents changem ...[+++]


Het is dus niet de bedoeling de Koning de bevoegdheid te verlenen om het algemene systeem van boek IIbisbetreffende de verhaalprocedures te wijzigen, maar wel om een juridisch vacuüm te voorkomen voor beslissingen die vergelijkbaar zijn met die bedoeld in boek IIbis, in afwachting van nieuwe rechtsbeschermingsregels die toepasselijk zullen zijn op alle opdrachten en het voorwerp zullen uitmaken van een sp ...[+++]

Il ne s'agit donc pas de donner au Roi le pouvoir de modifier le système général du livre Iibis relatif aux recours, mais bien d'éviter le vide juridique pour des décisions comparables à celles visées au livre IIbis, et ce dans l'attente de nouvelles règles de protection juridictionnelle qui s'appliqueront à l'ensemble des marchés et qui feront l'objet d'un projet de loi spécifique qui vous sera soumis prochainement.


Het is dus niet de bedoeling de Koning de bevoegdheid te verlenen om het algemene systeem van boek IIbisbetreffende de verhaalprocedures te wijzigen, maar wel om een juridisch vacuüm te voorkomen voor beslissingen die vergelijkbaar zijn met die bedoeld in boek IIbis, in afwachting van nieuwe rechtsbeschermingsregels die toepasselijk zullen zijn op alle opdrachten en het voorwerp zullen uitmaken van een sp ...[+++]

Il ne s'agit donc pas de donner au Roi le pouvoir de modifier le système général du livre Iibis relatif aux recours, mais bien d'éviter le vide juridique pour des décisions comparables à celles visées au livre IIbis, et ce dans l'attente de nouvelles règles de protection juridictionnelle qui s'appliqueront à l'ensemble des marchés et qui feront l'objet d'un projet de loi spécifique qui vous sera soumis prochainement.


Voor een lidstaat die niet over een spoorwegsysteem beschikt en niet verwacht er binnen afzienbare tijd over te zullen beschikken, zou de verplichting tot omzetting en uitvoering van de bepalingen van deze richtlijn onevenredig en zinloos zijn.

Si un État membre n'a pas de système ferroviaire et n'envisage pas d'en avoir un dans un avenir proche, l'obligation qui lui serait faite de transposer et de mettre en œuvre la présente directive aurait un caractère disproportionné et inutile.


Ik hoop dat we dit binnen afzienbare tijd rechtzetten en ons waardig zullen aansluiten bij de consensus in de Raad en dat we de inspanningen van de Commissie zullen ondersteunen.

J’espère que nous corrigerons bientôt cette erreur et que nous soutiendrons, au travers de procédures dignes, tant le consensus du Conseil que le travail difficile accompli par la Commission.


Voor een lidstaat die niet over een spoorwegsysteem beschikt, en niet verwacht er binnen afzienbare tijd over te zullen beschikken, zou de verplichting tot omzetting en uitvoering van deze richtlijn onevenredig en zinloos zijn.

Si un État membre n’a pas de système ferroviaire et n’envisage pas d’en avoir dans l’immédiat, l’obligation qui lui serait faite de transposer et de mettre en œuvre la présente directive aurait un caractère disproportionné et inutile.


(31) Voor een lidstaat die niet over een spoorwegnet beschikt, en niet verwacht er binnen afzienbare tijd over te zullen beschikken, zou de verplichting tot omzetting en uitvoering van de bepalingen van deze richtlijn onevenredig en zinloos zijn.

(31) Si un État membre n'a pas de système ferroviaire et n'envisage pas d'en avoir un dans l'immédiat, l'obligation qui lui serait faite de transposer et de mettre en œuvre la présente directive aurait un caractère disproportionné et inutile.


- het natuurlijke verspreidingsgebied van die soort niet kleiner wordt of binnen afzienbare tijd lijkt te zullen worden, en

- l'aire de répartition naturelle de l'espèce n'est ni en train de diminuer ni susceptible de diminuer dans un avenir prévisible, et que


C. overwegende dat het momenteel niet waarschijnlijk is dat binnen de bevoegde organen van de Internationale organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO) gemaakte vorderingen binnen afzienbare tijd zullen leiden tot een algemene internationale overeenkomst over strengere geluidsnormen voor vliegtuigen,

C. considérant qu'il semble actuellement peu probable que les progrès réalisés au sein des organes compétents de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) puissent déboucher, dans un avenir prévisible, sur un accord global au niveau international arrêtant des normes plus strictes en ce qui concerne le niveau sonore des avions,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle waarschijnlijkheid niet binnen afzienbare tijd bij de acta zullen aansluiten' ->

Date index: 2021-11-25
w