Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle verdachten en beklaagden dienen onverwijld » (Néerlandais → Français) :

(18) Alle verdachten en beklaagden dienen onverwijld aan het begin van de strafprocedure mondeling of schriftelijk te worden geïnformeerd over hun rechten.

18. Toutes les personnes soupçonnées ou poursuivies devraient recevoir des informations sur leurs droits dès l'engagement de la procédure pénale, que ce soit oralement ou par écrit.


Wanneer in deze aanbeveling wordt verwezen naar de vrijheidsbeneming van verdachten of beklaagden, dienen hieronder situaties te worden verstaan waarin, in de loop van een strafprocedure, verdachten of beklaagden hun vrijheid wordt ontnomen als bedoeld in artikel 5, lid 1, onder c), EVRM, zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Les références dans la présente recommandation à des personnes soupçonnées ou poursuivies qui sont privées de liberté devraient s'entendre comme des références à toute situation dans laquelle, au cours des procédures pénales, les personnes soupçonnées ou poursuivies sont privées de liberté au sens de l'article 5, paragraphe 1, point c), de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, tel qu'interprété par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


Verdachten of beklaagden dienen het recht te hebben de advocaat die hen vertegenwoordigt onder vier ogen te ontmoeten.

Les suspects ou les personnes poursuivies devraient avoir le droit de rencontrer en privé l’avocat qui les représente.


Verdachten of beklaagden dienen het recht te hebben om te communiceren met de advocaat die hen vertegenwoordigt.

Les suspects ou les personnes poursuivies devraient avoir le droit de communiquer avec l’avocat qui les représente.


(11) Verdachten of beklaagden dienen het recht te hebben de advocaat die hen vertegenwoordigt onder vier ogen te ontmoeten, onder meer voordat de verdachte of de beklaagde door de politie of een andere rechtshandhavings- of rechterlijke instantie wordt verhoord.

(11) Toute personne soupçonnée ou poursuivie devrait avoir le droit de rencontrer en privé l'avocat qui la représente, notamment avant d'être interrogée par la police ou d'autres services répressifs ou par des autorités judiciaires.


(11 bis) Verdachten of beklaagden dienen het recht te hebben contact te hebben met de advocaat die hen vertegenwoordigt.

(11 bis) Toute personne soupçonnée ou poursuivie devrait avoir le droit de communiquer avec l'avocat qui la représente.


13 quinquies. Om verdachten en beklaagden afdoende te beschermen tegen openbare schuldigverklaring vóór definitieve veroordeling dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat de verdachten of beklaagden vóór en tijdens de rechtszaak op een passende manier in de rechtszaal verschijnen en worden voorgesteld, aangezien het in de media voorstellen van verdachten of beklaagden in een glazen cel of een afgezonderd gedeelte, met handboeien om ...[+++]

(13 quinquies) Afin de garantir la protection adéquate des suspects ou des personnes poursuivies à l'égard des déclarations publiques de la culpabilité avant toute condamnation définitive, les États membres doivent veiller à ce que l'apparition ou la présentation du suspect ou de la personne poursuivie dans la salle d'audience avant et durant le procès est appropriée, étant donné que la présentation par les médias de suspects ou de personnes poursuivies, derrière des parois vitrées, des cloisons ou menottés, munis de fers à entraver ou en vêtement de prisonnier, pourrait faire naître un sentiment de culpabilité d'entrée de jeu.


Verdachten of beklaagden dienen door de bevoegde autoriteiten onverwijld, mondeling of schriftelijk, te worden ingelicht over de in het nationale recht geldende rechten die essentieel zijn om het eerlijke verloop van de procedure te waarborgen, zoals bepaald in deze richtlijn.

Les autorités compétentes devraient informer rapidement, oralement ou par écrit, les suspects ou les personnes poursuivies desdits droits, tels qu’ils s’appliquent en vertu du droit national, qui sont essentiels pour garantir l’équité de la procédure, comme le prévoit la présente directive.


(6 ter) Bij de uitvoering van deze richtlijn moet rekening gehouden worden met de relevante bepalingen van Richtlijn 2012/13/EU betreffende het recht op informatie in strafprocedures, die voorschrijven dat verdachten of beklaagden onverwijld informatie krijgen over het recht op toegang tot een advocaat en dat verdachten of beklaagden die zijn aangehouden of gedetineerd onverwijld ...[+++]

(6 ter) La présente directive devrait être mise en œuvre en tenant compte des dispositions de la directive 2012/13/UE relative au droit à l'information dans le cadre des procédures pénales, qui prévoient que les suspects ou les personnes poursuivies doivent recevoir rapidement des informations concernant le droit d'accès à un avocat et que les suspects ou les personnes poursuivies qui sont arrêtés ou détenus doivent recevoir rapidement une déclaration de droits écrite, qui devrait contenir des informations sur le droit d'accès à un avocat.


(6 octies) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat verdachten of beklaagden het recht hebben onverwijld toegang te krijgen tot een advocaat.

(6 octies) Les États membres devraient veiller à ce qu'une personne soupçonnée ou poursuivie ait le droit d'avoir accès à un avocat, sans retard injustifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle verdachten en beklaagden dienen onverwijld' ->

Date index: 2023-05-18
w