Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle redelijkheid willen gebruiken » (Néerlandais → Français) :

De toenmalige partijleider, thans eerste minister, en het andere lid van de fractie, thans Brussels minister, hebben het er nu op aangelegd om de regel van de dubbele meerderheid waarvan ze zelf misbruik hebben gemaakt, af te schaffen zodat zij die deze regel in alle redelijkheid willen gebruiken, in de toekomst niet meer over deze waarborg zullen beschikken.

L'homme qui dirigeait le parti à l'époque et qui est aujourd'hui premier ministre, ainsi que l'autre membre du groupe, qui est maintenant ministre bruxellois, veulent à présent supprimer la règle de la double majorité dont ils ont eux-mêmes abusé, de sorte que ceux qui, à l'avenir, voudraient utiliser cette règle d'une manière tout à fait raisonnable, ne bénéficieront plus de cette garantie à l'avenir.


De toenmalige partijleider, thans eerste minister, en het andere lid van de fractie, thans Brussels minister, hebben het er nu op aangelegd om de regel van de dubbele meerderheid waarvan ze zelf misbruik hebben gemaakt, af te schaffen zodat zij die deze regel in alle redelijkheid willen gebruiken, in de toekomst niet meer over deze waarborg zullen beschikken.

L'homme qui dirigeait le parti à l'époque et qui est aujourd'hui premier ministre, ainsi que l'autre membre du groupe, qui est maintenant ministre bruxellois, veulent à présent supprimer la règle de la double majorité dont ils ont eux-mêmes abusé, de sorte que ceux qui, à l'avenir, voudraient utiliser cette règle d'une manière tout à fait raisonnable, ne bénéficieront plus de cette garantie à l'avenir.


In Nederland wordt momenteel reeds een voorschot van 15 centiem/kWh op eventuele stranded costs gevraagd aan alle buitenlandse bedrijven die het transportnet willen gebruiken.

Aux Pays-Bas, on demande, déjà à l'heure actuelle, à toutes les entreprises étrangères désirant utiliser le réseau de transport une avance de 15 centimes/kWh pour les coûts échoués éventuels.


In Nederland wordt momenteel reeds een voorschot van 15 centiem/kWh op eventuele stranded costs gevraagd aan alle buitenlandse bedrijven die het transportnet willen gebruiken.

Aux Pays-Bas, on demande, déjà à l'heure actuelle, à toutes les entreprises étrangères désirant utiliser le réseau de transport une avance de 15 centimes/kWh pour les coûts échoués éventuels.


De nationale autoriteiten moeten de operationele programma's met maatregelen waarvoor zij de subsidie willen gebruiken overeenkomstig de door de Raad van ministers van de EU en het Europese Parlement vastgestelde verordeningen ter goedkeuring aan de Commissie voorleggen.

Conformément aux termes des règlements adoptés par le Conseil des ministres de l’Union européenne et le Parlement européen, les autorités nationales doivent transmettre pour approbation par la Commission leur programme opérationnel d’utilisation des financements de l’IEJ.


Auteursrechtenorganisaties fungeren als bemiddelaars tussen rechthebbenden in de muziekindustrie, maar ook bij andere kunstvormen zoals boeken of films, en onlinedienstverleners die hun werk willen gebruiken.

Les sociétés de gestion collective servent d’intermédiaire entre les titulaires de droits et les prestataires de services qui souhaitent utiliser leurs œuvres, non seulement dans le domaine musical, mais aussi dans d'autres domaines artistiques, tels que la littérature ou le cinéma.


3. Iedere Partij moedigt de bevoegde belastingautoriteiten of -instanties op haar grondgebied en de luchtvaartmaatschappijen die de diensten en faciliteiten gebruiken, aan overleg te plegen, en moedigt de bevoegde belastingautoriteiten of -instanties en de luchtvaartmaatschappijen aan alle informatie uit te wisselen die nodig is om de redelijkheid van de lasten overeenkomstig de beginselen van de leden 1 en 2 van dit artikel nauwke ...[+++]

3. Chaque partie encourage les consultations entre les autorités ou organismes compétents sur son territoire et les transporteurs aériens utilisant les services et installations, et invite les autorités ou organismes compétents et les transporteurs aériens à échanger les informations nécessaires pour permettre un examen précis du caractère raisonnable des redevances d'usage, conformément aux principes énoncés aux paragraphes 1 et 2 du présent article.


De belastingbetaler heeft er al voor betaald, zodat het minste dat we kunnen doen is deze informatie teruggeven aan diegenen die haar op andere wijze willen gebruiken om mensen te helpen en arbeidsplaatsen te creëren en groei tot stand te brengen”.

Les contribuables ont déjà payé pour ces informations et le moins que nous puissions faire c'est de les rendre à ceux qui souhaitent les utiliser d'une façon innovante qui aide les gens, crée des emplois et génère de la croissance».


3.6. Versterking van de controlemaatregelen aan de grenzen om de binnenkomst te verhinderen van personen die het grondgebied van die landen willen gebruiken voor de illegale doorreis naar de lidstaten van de Europese Unie, inclusief mogelijke aanpassingen van de visumregeling.

3.6. renforcement des mesures de contrôle à leurs frontières, afin d'empêcher l'entrée de personnes ayant l'intention d'utiliser leur territoire comme voie de transit pour entrer illégalement dans les États membres de l'Union européenne, notamment adaptation éventuelle de leur régime de visas.


"De voorgestelde verordening zal niet alleen zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden voor Europese ondernemingen die in de Unie verkoopbevorderende acties willen gebruiken en hierover commerciële communicatie willen verspreiden", aldus Commissielid voor de interne markt Frits Bolkestein, "maar ze zal ook de keuze van de consument vergroten, die daarbij zal kunnen profiteren van de grotere prijstransparantie ten gevolge van de invoering van de euro".

"Non seulement cette proposition mettrait sur un plan d'égalité les entreprises européennes souhaitant utiliser et communiquer les promotions commerciales dans l'Union", a observé le commissaire au marché intérieur Frits Bolkestein, "mais elle élargirait le choix des consommateurs et favoriserait la plus grande transparence des prix qu'annonce l'introduction de l'euro".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle redelijkheid willen gebruiken' ->

Date index: 2024-12-19
w