Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze willen gebruiken " (Nederlands → Frans) :

De belastingbetaler heeft er al voor betaald, zodat het minste dat we kunnen doen is deze informatie teruggeven aan diegenen die haar op andere wijze willen gebruiken om mensen te helpen en arbeidsplaatsen te creëren en groei tot stand te brengen”.

Les contribuables ont déjà payé pour ces informations et le moins que nous puissions faire c'est de les rendre à ceux qui souhaitent les utiliser d'une façon innovante qui aide les gens, crée des emplois et génère de la croissance».


De bouwheer dient bij de aanvraag met betrekking tot het industriegebouw de klasse of eventueel de maatgevende brandbelasting te bepalen rekening houdend met de wijze waarop hij het industriegebouw zou willen gebruiken.

Lors de l'introduction de la demande relative à un bâtiment industriel, le maître de l'ouvrage devra préciser la classe ou éventuellement la charge calorifique caractéristique pour laquelle il souhaite utiliser le bâtiment industriel.


De wijze waarop het goederenvervoer per spoor momenteel functioneert is namelijk niet bevredigend, omdat het ondernemingen die het spoor willen gebruiken om hun goederen te vervoeren, te weinig garanties biedt als het gaat om de betrouwbaarheid van de tijdschema’s.

Le fonctionnement actuel du transport de fret ferroviaire n’est en effet pas satisfaisant, offrant trop peu de garanties, en termes de fiabilité des horaires, aux entreprises souhaitant utiliser la voie ferrée pour transporter leurs marchandises.


De lidstaten zullen dan formeel hun nationale strategieën presenteren met voorstellen over de wijze waarop zij het cohesiebeleid willen gebruiken. Daarna zullen de operationele programma’s uitgebreid worden besproken waarna de Commissie hieraan uiteindelijk haar definitieve goedkeuring zal verlenen.

Les États membres présenteront alors formellement leurs stratégies nationales, exposant la manière dont ils pensent utiliser la politique de cohésion, après quoi nous discuterons en détail des programmes opérationnels, qui seront finalement adoptés par la Commission.


8. vindt dat er, ofschoon een van de belangrijke manieren om zich tegen het terrorisme te verdedigen erin bestaat de publieke opinie en de burgers te mobiliseren tegen degenen die de rechtsstaat en de fundamentele democratische beginselen bedreigen, toch voor moet worden gezorgd dat de maatregelen om deze bedreiging tegen te gaan geen vreemdelingenhaat of vooroordelen in de hand werken en dat elke poging om terroristische handelingen te rechtvaardigen of te verontschuldigen, of terroristen die hun visie niet op vreedzame wijze willen uitdragen te verheerlijken, of om de democratische instellingen voor hun doel ...[+++]

8. estime que même si une importante défense contre le terrorisme est la mobilisation de l'opinion publique contre ceux qui menacent la paix sociale et les principes démocratiques fondamentaux, il convient de garantir que toute mesure visant à répondre à cette menace ne constitue pas une source de xénophobie et de préjugés et que toute tentative visant à justifier, excuser ou rendre hommage aux terroristes qui refusent de recourir à l'expression pacifique de leurs vues, ou à détourner les institutions démocratiques au profit de ces terroristes, soit condamnée par la société; il est essentiel que l'Union et les Etats membres informent to ...[+++]


We willen het concreter, controleerbaarder en geloofwaardiger maken en de ruimte voor interpretatie verkleinen. Op die wijze zal de naleving van het Pact beter worden gewaarborgd, en we willen deze twee verordeningen gebruiken om het Pact meer geloofwaardigheid te verlenen en het vertrouwen erin te herwinnen, om zo ook een antwoord geven op de onzekerheid onder de bevolking over de mate waarin Europese besluiten serieus worden genomen.

Nous voulons la rendre plus concrète, compréhensible et crédible et réduire la marge d’interprétation, afin de faciliter la garantie de son application. En outre, nous voulons utiliser ces deux règlements pour consolider la crédibilité du pacte, regagner la confiance dont il jouissait et, partant, réagir à l’incertitude des citoyens quant au degré de sérieux avec lequel les décisions européennes sont abordées.


Aan deze positieve conclusie zijn evenwel verschillende voorwaarden verbonden, namelijk dat (1) alle EU-instellingen en –lidstaten dezelfde definitie en rekenmethodiek en hetzelfde rapportageformulier gebruiken bij het bepalen van administratieve lasten op EU-niveau, dat (2) de gemeenschappelijke EU-methode op proportionele wijze wordt toegepast, dat (3) meer lidstaten uit alle hoeken van de Unie willen participeren, en (4) dat de ...[+++]

Cette conclusion positive dépend toutefois de plusieurs conditions, à savoir 1) que l’ensemble des institutions communautaires et des États membres utilisent la même définition, la même équation de base et la même fiche de rapport pour l’évaluation des coûts administratifs au niveau de l’UE, 2) que la méthode commune de l’UE soit appliquée de manière proportionnée, 3) qu’un plus grand nombre d’États membres, des quatre coins de l’Union, souhaitent participer et 4) que des ressources humaines et financières soient disponibles en suffisance au sein de la Commission pour l’analyse et l’évaluation.


De gegevens waarover wij beschikken doen echter het ergste vrezen. Het is dus van belang dat we de volgende twee kwesties aan de orde brengen. Om te beginnen willen we weten op welke wijze de Commissie en de Raad de ontwikkelingen op dit gebied volgen: wat voor instrumenten gebruiken ze om de situatie permanent te beoordelen? Ten tweede willen we graag weten onder welke voorwaarden de Commissie bereid is het mechanisme voor de spec ...[+++]

Il est donc opportun à présent de poser les questions suivantes: premièrement, comment la Commission et le Conseil prennent-ils en considération les changements en cours dans ce domaine et quels moyens utilisent-ils pour surveiller en permanence la situation? Deuxièmement, sous quelles conditions la Commission est-elle prête à mettre en œuvre les mécanismes spécifiques de sauvegarde, sachant que les États-Unis risquent de faire de même très prochainement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze willen gebruiken' ->

Date index: 2024-04-13
w