Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle neuzen verplicht dezelfde kant » (Néerlandais → Français) :

Art. XX. 198. Hij die een zaak terugvordert, is verplicht voor de terugname in de boedel de door hem in mindering ontvangen bedragen, alsmede alle voorschotten gedaan voor vracht of vervoer, commissie, verzekering of andere kosten terug te geven, en de wegens dezelfde oorzaken verschuldigde bedragen te betalen.

Art. XX. 198. Le revendiquant est tenu de rembourser préalablement à la reprise à la masse les acomptes par lui reçus, ainsi que toutes avances faites pour fret ou voiture, commission, assurance ou autres frais, et de payer les sommes qui seraient dues pour mêmes causes.


Item 16 gaat over de Lissabonstrategie, die veeleer tot concurrentie onder de lidstaten leidt in plaats van alle neuzen in dezelfde richting te brengen.

L'item 16 parle de la stratégie de Lisbonne qui mène plus à la concurrence entre états membres qu'à mettre tout le monde dans la même direction.


Deze vergissing dient dus zo snel mogelijk rechtgezet te worden door het woord "niet" in de Nederlandstalige versie van dit artikel 45, § 1/1, te schrappen, zodat de verplichting om over een visum te beschikken, wat een voorwaarde is overeenkomstig artikel 25 van dezelfde wet, wordt opgelegd aan deze gediplomeerde verpleegkundigen, net als wat opgelegd wordt aan alle andere gediplomeerd ...[+++]

Il y a donc lieu de rectifier cette erreur au plus vite en supprimant le mot « niet » dans la version néerlandophone de cet article 45, § 1/1, afin que l'obligation de disposer d'un visa, qui est une condition fixée par l'article 25 de cette même loi, soit imposée à ces diplômés infirmiers, à l'instar de ce qui est imposé à tous les autres infirmiers diplômés ainsi qu'à tous les autres professionnels de soins de santé.


Item 16 gaat over de Lissabonstrategie, die veeleer tot concurrentie onder de lidstaten leidt in plaats van alle neuzen in dezelfde richting te brengen.

L'item 16 parle de la stratégie de Lisbonne qui mène plus à la concurrence entre états membres qu'à mettre tout le monde dans la même direction.


Als staatssecretaris pleegt mevrouw De Block vooral overleg. Zij coördineert, zodat alle neuzen in dezelfde richting worden gezet en iedereen heel goed beseft dat elkeen een stuk van de verantwoordelijkheid draagt.

Mme De Block, en tant que secrétaire d'État, veille surtout à la concertation, à la coordination afin que tous les acteurs poursuivent le même objectif et que chacun ait conscience de porter une part de responsabilité.


Alle instellingen die zich « bank » noemen en die onder het toezicht staan van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, zijn verplicht dezelfde regels toe te passen.

Tous les établissements qui se qualifient « banques » et qui sont assujettis au contrôle de la Commission bancaire et financière, sont tenus d'appliquer les mêmes règles.


Alle in artikel 2, § 1, 6°, van de wet bedoelde erkende ondernemingen kunnen door de Minister van Tewerkstelling volgens de door hem bepaalde modaliteiten en onder dezelfde voorwaarden geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden van de verplichting om de in artikel 2bis, § 1, van de wet bedoelde borgtocht.

Pour toutes les entreprises agréées visées à l'article 2, § 1, 6°, de la loi, le Ministre de l'Emploi peut, selon les modalités qu'il détermine, dispenser aux mêmes conditions, totalement ou partiellement, de l'obligation de verser le cautionnement visé à l'article 2bis, § 1, de la loi.


Art. 7. De kandidaten zijn verplicht : 1° gedurende de ganse duur van de schriftelijke proef in de zaal steeds dezelfde plaats in te nemen; 2° slechts op een speciaal daarvoor voorzien blad hun naam en al hun voornamen in te vullen en hun gebruikelijke handtekening aan te brengen vooraleer het beginsignaal voor elk deel der schriftelijke proef wordt gegeven; 3° de bladen van hun antwoord in de rechter bovenhoek in opeenvolgende ...[+++]

Art. 7. Les candidats sont tenus : 1° d'occuper la même place dans la salle où se déroule la partie écrite pendant toute la durée de celle-ci; 2° d'inscrire leurs nom et prénoms complets et d'apposer leur signature habituelle uniquement sur la feuille destinée à cet effet avant que le signal indiquant le commencement de chaque partie écrite ne soit donné; 3° de numéroter les feuilles de leur réponse dans le coin supérieur droit en chiffres arabes consécutifs; 4° d'écrire très lisiblement d'un seul côté des feuilles.


Nadat men er op Europees niveau niet in geslaagd was alle neuzen één kant op te krijgen en een tekst aan te nemen, heeft men voor een versterkte samenwerking tussen verschillende lidstaten geopteerd.

Suite à l'échec de la mise en oeuvre d'un texte au niveau de l'Union, il a été décidé de se diriger vers une coopération renforcée entre plusieurs États membres.


Is de Loterij, als zij een samenwerkingsakkoord afsluit met één van de groepen die kandidaat is voor de concessie, echter niet verplicht dezelfde voorwaarden aan te bieden aan alle andere groepen?

Si elle conclut un accord de collaboration avec un des groupes candidats à la concession, la Loterie nationale n'est-elle pas obligée d'offrir les mêmes conditions à tous les autres groupes ?




D'autres ont cherché : alsmede alle     terug te geven     verplicht     wegens dezelfde     plaats van alle     alle neuzen     neuzen in dezelfde     item 16 gaat     wordt aan alle     deze     zodat de verplichting     dezelfde     zodat alle     zodat alle neuzen     alle     bank noemen     verplicht dezelfde     zich bank     verplichting     onder dezelfde     vullen     nemen     kandidaten zijn verplicht     zaal steeds dezelfde     één enkele kant     geslaagd was alle     neuzen één kant     bieden aan alle     echter niet verplicht     niet verplicht dezelfde     alle neuzen verplicht dezelfde kant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle neuzen verplicht dezelfde kant' ->

Date index: 2024-07-09
w