Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle instrumenten inzetten waarover » (Néerlandais → Français) :

« Dat plan », onderstreept de heer Annan, « geeft veel meer aan dan de hoofdlijnen; het is een echt gedetailleerd voorstel, met alle vereiste juridische instrumenten en waarover louter niet meer onderhandeld hoeft te worden » (2).

« Ce plan », souligne M. Annan, « n'est pas un cadre mais une véritable proposition détaillée, comprenant tous les instruments juridiques nécessaires et ne laissant rien à négocier ultérieurement » (2).


« Dat plan », onderstreept de heer Annan, « geeft veel meer aan dan de hoofdlijnen; het is een echt gedetailleerd voorstel, met alle vereiste juridische instrumenten en waarover louter niet meer onderhandeld hoeft te worden » (2).

« Ce plan », souligne M. Annan, « n'est pas un cadre mais une véritable proposition détaillée, comprenant tous les instruments juridiques nécessaires et ne laissant rien à négocier ultérieurement » (2).


2. In nauwe samenwerking met de staten van de regio, de Verenigde Naties, de Afrikaanse Unie en de andere internationale partners zal de Europese Unie - naast de inspanningen van de Sahelstaten zelf en gevolg gevend aan de besprekingen binnen de Commissie en in het secretariaat-generaal van de Raad over een holistische en geïntegreerde aanpak - op een coherente manier de verschillende instrumenten inzetten waarover zij beschikt om de veiligheid, de stabiliteit, de ontwikkeling en een goed bestuur in het Sahel- en Saharagebied te bevorderen.

2. En étroite coopération avec les États de la région, les Nations Unies, l'Union africaine et les autres partenaires internationaux, et en complément des efforts déjà déployés par les États du Sahel, l'Union européenne, donnant suite aux travaux en cours de la Commission et du Secrétariat du Conseil pour la définition d'une approche holistique et intégrée, entend mobiliser de façon cohérente les différents instruments dont elle dispose pour promouvoir la sécurité, la stabilité, le développement et la bonne gouvernance dans la région sahélo‑saharienne.


Het zal alle instrumenten waarover het beschikt inzetten en in overleg handelen zodat de door de Unie en door elk van haar lidstaten genomen maatregelen maximaal effect sorteren.

Elle mobilisera tous les instruments dont elle dispose et agira de manière concertée afin de maximiser l'effet des mesures prises par l'Union et par chacun des États membres.


Het zal alle instrumenten waarover het beschikt inzetten en in overleg handelen zodat de door de Unie en door elk van haar lidstaten genomen maatregelen maximaal effect sorteren.

Elle mobilisera tous les instruments dont elle dispose et agira de manière concertée afin de maximiser l'effet des mesures prises par l'Union et par chacun des États membres.


1. In het kader van de bij dit verdrag verleende bevoegdheden werkt het Comité samen met alle relevante organen, kantoren en gespecialiseerde organisaties en fondsen van de Verenigde Naties, met de verdragsorganen in het leven geroepen bij internationale instrumenten, met de bijzondere procedures van de Verenigde Naties en met de relevante regionale intergouvernementele organisaties of organen, alsmede met alle relevante instellingen, instanties of kantoren van staten die zich inzetten ...[+++]

1. Dans le cadre des compétences que lui confère la présente Convention, le Comité coopère avec tous les organes, bureaux, institutions spécialisées et fonds appropriés des Nations unies, les comités conventionnels institués par des instruments internationaux, les procédures spéciales des Nations unies, les organisations ou institutions régionales intergouvernementales concernées, ainsi qu'avec toutes les institutions, agences et bureaux nationaux pertinents qui travaillent à la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées.


De EU is vastbesloten het veranderingsproces in Egypte via een partnerschap te begeleiden en zal daartoe bestaande instrumenten inzetten, herzien en aanpassen om de politieke, economische en sociale hervormingen te ondersteunen.

L'UE est déterminée à accompagner, dans le cadre d'un partenariat, le processus de transformation de l'Égypte en mobilisant, en réexaminant et en adaptant les instruments existants afin de soutenir les réformes politiques, économiques et sociales.


Ter ondersteuning van de IGAD-vredes- en verzoeningsinitiatieven zal de EU de volgende instrumenten inzetten:

Afin de contribuer à l'initiative de l'IGAD en faveur de la paix et de la réconciliation, l'UE utilisera les instruments ci-après.


Meer algemeen moet het Comité, zoals in uw advies over governance wordt betoogd, alle middelen inzetten waarover zij beschikt om in alle fasen van de raadpleging daadwerkelijk een bijdrage te leveren.

D'une manière plus générale, comme c'est affirmé dans votre avis sur la gouvernance, le Comité doit se servir de l'ensemble des moyens d'action à sa disposition pour participer efficacement à toutes les phases de la consultation.


Met dat doel voor ogen zal de EU al haar instrumenten inzetten en haar plan voor stabiliteit in de regio verder ontwikkelen in het kader van het strategische partnerschap dat zij voornemens is aan te gaan met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten.

C'est dans ce but que l'UE mobilisera tous ses instruments et développera sa vision de la stabilité dans la région grâce au Partenariat stratégique qu'elle s'efforce d'établir avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient.


w