Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle etnische en religieuze minderheden in laos kunnen bezoeken » (Néerlandais → Français) :

Armoede, stagnatie van de economie, ongelijke verdeling van hulpbronnen, zwakke sociale structuren, ondemocratisch beheer, systematische discriminatie, onderdrukking van rechten van minderheden, destabiliserende effecten van vluchtelingenstromen, etnische tegenstellingen, religieuze en culturele intolerantie, sociale onrechtvaardigheid en de proliferatie van massavernietigingswapens en kleine wapens ...[+++]

La pauvreté, la stagnation économique, la répartition inégale des ressources, la faiblesse des structures sociales, l'absence de bonne gouvernance, la discrimination systématique, l'oppression des minorités, l'effet déstabilisateurs des flux migratoires, les antagonismes ethniques, l'intolérance religieuse et culturelle, l'injustice sociale, la prolifération des armes de destruction massive et de petit calibre sont autant de facteurs propices aux conflits.


gespecialiseerde agentschappen van de VN en vertegenwoordigers van humanitaire organisaties een onbeperkte toegang toe te staan zodat dezen in totale onafhankelijkheid politieke gevangenen, de Hmong bevolking en alle etnische en religieuze minderheden in Laos kunnen bezoeken;

– d'accorder à des agences spécialisées de l'Organisation des Nations unies et à des représentants des organisations humanitaires toute liberté d'accès pour qu'ils puissent se rendre, en totale indépendance, auprès des prisonniers politiques, de la population Hmong et de toutes les minorités ethniques et religieuses du Laos; et


Bij de ontwikkeling van het integratiebeleid op lokaal, nationaal en EU-niveau moet bijzondere aandacht worden besteed aan genderaspecten, de situatie van kinderen, met inbegrip van niet-begeleide en van hun familie gescheiden kinderen, en de situatie van mogelijk kwetsbare personen, zoals slachtoffers van gendergerelateerd geweld en personen die tot religieuze en etnische minderheden behoren en daardoor slachtoffer kunnen worden van discriminatie of buitensporige moeilijkheden zouden ondervin ...[+++]

L’élaboration des politiques d’intégration aux niveaux de l’UE, national ou local devrait accorder une attention particulière à la dimension hommes-femmes, à la situation des enfants – notamment celle des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille – et à celle des personnes potentiellement vulnérables en raison de la situation où elles se trouvent, notamment les victimes de violences fondées sur le genre et les personnes appartenant à des minorités religieuses et ethniques qui pourraient être confrontées à des discriminations ...[+++]


Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „maatschappelijke organisaties” verstaan niet-winstgevende niet-overheidsactoren die op een onafhankelijke en verantwoordingsplichtige basis werken. Het gaat met name om: niet gouvernementele organisaties, organisaties van de inheemse bevolkingen, organisaties die nationale en/of etnische minderheden vertegenwoordigen, diaspora-organisaties, migrantenorganisaties in partnerlanden, plaatselijke handelsverenigingen en plaatselijke actiegroepen, coöperaties, werkgeversverenigingen en vakbonden (sociale partners), organisaties die economische en sociale actoren vertegenwoordigen, organisati ...[+++]

Aux fins du présent règlement, «les organisations de la société civile» sont des acteurs non étatiques à but non lucratif opérant de manière indépendante et vérifiable, notamment: les organisations non gouvernementales, les organisations représentant les populations autochtones, les organisations représentant les minorités nationales et/ou ethniques, les organisations de la diaspora, les organisations de migrants dans les pays partenaires, les groupements citoyens et professionnels locaux, les coopératives, les associations patronales et les syndicats (pa ...[+++]


gespecialiseerde VN-organen en vertegenwoordigers van mensenrechtenorganisaties onbeperkte toegang tot het land te geven zodat zij, in volledige onafhankelijkheid, bezoeken kunnen brengen aan politieke gevangenen, de Lao-Hmongbevolking, waarvan de humanitaire situatie zorgwekkend blijft, en alle etnische en religieuze minderheden in Laos;

– accorder, sans aucune restriction, un droit d'accès aux agences spécialisées des Nations unies et aux représentants des organisations humanitaires, afin qu'ils puissent rendre visite, en toute indépendance, aux prisonniers politiques, à la population lao-hmong, dont la situation humanitaire demeure précaire, et à l'ensemble des minorités ethniques et religieuses du pays ...[+++]


gespecialiseerde VN-agentschappen en vertegenwoordigers van humanitaire organisaties onbeperkt toegang krijgen, zodat zij ongehinderd politieke gevangenen kunnen bezoeken, alsmede groepen Hmong die zich in de jungle schuilhouden en alle etnische en religieuze minderheden in Laos;

accordent aux agences spécialisées des Nations unies et aux représentants des organisations humanitaires un accès illimité leur permettant, en toute indépendance, de rendre visite aux prisonniers politiques, aux groupes Hmong retranchés dans la jungle et à toutes les minorités ethniques et religieuses du Laos;


gespecialiseerde VN-organen en vertegenwoordigers van humanitaire organisaties onbeperkt toegang verlenen zodat zij volledig onafhankelijk bezoeken kunnen brengen aan politieke gevangenen, de Hmong-bevolking die zich in de jungle schuilhoudt en alle etnische en religieuze minderheden in Laos;

permis un accès sans restriction aux agences spécialisées des Nations unies et aux représentants des organisations humanitaires, afin qu'ils puissent rendre visite, en toute indépendance, aux prisonniers politiques, aux populations hmong cachées dans la jungle, et à l'ensemble des minorités ethniques et religieuses du Laos,


de gespecialiseerde agentschappen van de Verenigde Naties en de vertegenwoordigers van de humanitaire organisaties onbeperkt toegang te verlenen, zodat zij volledig onafhankelijk een bezoek kunnen brengen aan de politieke gevangenen, het Hmong-volk dat zich in de jungle verbergt en alle etnische en religieuze minderheden in Laos;

à permettre un accès sans restriction aux agences spécialisées des Nations unies et aux représentants des organisations humanitaires, afin qu'ils puissent rendre visite, en toute indépendance, aux prisonniers politiques, aux populations hmong cachées dans la jungle et à l'ensemble des minorités ethniques et religieuses du Laos;


Daarnaast kunnen ze helpen om stereotypen en vooroordelen omtrent de capaciteiten van oudere werknemers, personen met een handicap, etnische en religieuze minderheden en migranten uit de weg te ruimen.

Elles peuvent également contribuer à dénoncer les stéréotypes et les préjugés concernant les capacités des travailleurs âgés, des personnes handicapées, des minorités ethniques et religieuses et des migrants.


Armoede, stagnatie van de economie, ongelijke verdeling van hulpbronnen, zwakke sociale structuren, ondemocratisch beheer, systematische discriminatie, onderdrukking van rechten van minderheden, destabiliserende effecten van vluchtelingenstromen, etnische tegenstellingen, religieuze en culturele intolerantie, sociale onrechtvaardigheid en de proliferatie van massavernietigingswapens en kleine wapens ...[+++]

La pauvreté, la stagnation économique, la répartition inégale des ressources, la faiblesse des structures sociales, l'absence de bonne gouvernance, la discrimination systématique, l'oppression des minorités, l'effet déstabilisateurs des flux migratoires, les antagonismes ethniques, l'intolérance religieuse et culturelle, l'injustice sociale, la prolifération des armes de destruction massive et de petit calibre sont autant de facteurs propices aux conflits.


w