Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle duidelijkheid weze gezegd " (Nederlands → Frans) :

Voor alle duidelijkheid weze gezegd dat wij als medebewind beschouwen de verplichting van de provincies (en gemeenten) om door middel van uitvoeringsopdrachten mee te werken aan een hogere regeling.

Pour la clarté, il faut dire que nous considérons comme une forme de « cogestion » l'obligation, pour les provinces (et les communes) de collaborer à la mise en oeuvre d'une réglementation d'un niveau supérieur par le biais de missions d'exécution.


Voor alle duidelijkheid weze gezegd dat wij als medebewind beschouwen de verplichting van de provincies (en gemeenten) om door middel van uitvoeringsopdrachten mee te werken aan een hogere regeling.

Pour la clarté, il faut dire que nous considérons comme une forme de « cogestion » l'obligation, pour les provinces (et les communes) de collaborer à la mise en oeuvre d'une réglementation d'un niveau supérieur par le biais de missions d'exécution.


Het weze voor alle duidelijkheid opgemerkt dat in het geamendeerde artikel 13 van het ontwerp gerefereerd wordt aan artikel 379 van het Strafwetboek in zijn huidige vorm met drie leden.

Pour que les choses soient claires, il y a lieu de faire observer que, dans l'article 13 amendé, il est fait référence à l'article 379 du Code pénal qui, dans sa forme actuelle, compte trois alinéas.


En dit moet de Raad in alle duidelijkheid worden gezegd: "Maak niet de vergissing het tegenovergestelde te doen van wat het Parlement met grote meerderheid in het verslag-Dehaene gaat goedkeuren".

Nous devons transmettre un message très clair au Conseil: «Ne commettez pas l’erreur d’aller à l’encontre de ce que ce Parlement va adopter à une très grande majorité dans le rapport de M. Dehaene».


Dit moet vriendelijk, doch in alle duidelijkheid worden gezegd.

Il faut le dire de manière amicale, mais en toute clarté.


Ik denk dat het hier op zijn plaats is om diegenen, vooral in mijn eigen land, die zich terecht met wereldwijde opwarming, klimaatverandering en de toename aan broeikasgasemissies hebben beziggehouden en zich aan de andere kant zorgen maken over de ratificatie van het Verdrag van Lissabon – dat wil zeggen, om dat nog eens te benadrukken, het Hervormingverdrag –, eraan te herinneren dat het milieu en de klimaatverandering specifiek zijn opgenomen in het Verdrag van Lissabon, dat zich hiermee onderscheidt van het vroegere Grondwettelijk Verdrag: dit moet nog eens in alle duidelijkheid worden gezegd ...[+++]

Je pense que c’est le bon moment pour rappeler, notamment dans mon propre pays, aux personnes qui sont, à juste titre, préoccupées par le réchauffement de la planète, le changement climatique et l’augmentation des émissions de gaz à effet de serre, et qui s’inquiètent également de la ratification du traité de Lisbonne – ou du traité modificatif, comme nous le soulignons – que l’environnement et le changement climatique sont expressément inclus dans le traité de Lisbonne tout en étant distinct de l’ancien traité constitutionnel: l’un des points les plus importants à souligner.


Ofschoon de commissaris in alle duidelijkheid heeft gezegd dat Libanon opnieuw onafhankelijk - en dus niet-afhankelijk van Syrië - moet worden en daartoe het recht heeft, hebben wij kritiek op het feit dat zij niet met dezelfde duidelijkheid over andere soortgelijke fundamentele vraagstukken heeft gesproken.

À cet égard, cependant, et même après avoir écouté le discours de la commissaire Ferrero-Waldner - bien que j’apprécie qu’elle ait insisté sur le besoin et la nécessité que le Liban retrouve son indépendance et ne dépende plus de la Syrie -, nous devrions critiquer le fait qu’elle n’ait pas abordé clairement ces questions qui sont pourtant fondamentales.


Tot slot juich ik het als voorzitter van de intergroep kleine en middelgrote ondernemingen toe dat het onderhavige voorstel de burgers meer duidelijkheid verschaft en – zoals de commissaris heeft gezegd – via de vereenvoudiging van de procedures tot meer duidelijkheid en vermindering van de lasten leidt voor de kleine en middelgrote ondernemingen en derhalve ook voor handelaren.

Enfin, en tant que président du groupe de travail intergroupe «petites et moyennes entreprises», je salue le fait que cette proposition clarifie les choses pour les citoyens; comme M. le commissaire l’a mentionné, la simplification des procédures apporte aussi davantage de clarté et simplifie la vie aux PME, et donc aux commerçants.


De Raad van State heeft in zijn advies, gevraagd door de oppositie in de Kamer, in alle duidelijkheid gezegd dat de volmacht die de regering krijgt om de tarieven opnieuw te wijzigen, manifest in strijd is met de zo graag door de minister geciteerde Grondwet en meer bepaald met artikel 170 dat bepaalt dat belastingen alleen bij wet kunnen worden ingevoerd. Dat is dus een overtreding van een van de belangrijkste grondwetsartikelen, waarop eigenlijk de parlementaire macht gebaseerd is en dat bepaalt dat de uitvoerende macht de bevolking geen belastingen kan opleggen zonder instemming van het Parlement.

Dans son avis, le Conseil d'État a clairement dit que les pleins pouvoirs accordés au gouvernement pour modifier à nouveau les tarifs sont manifestement contraires à la Constitution que le ministre se plaît tant à citer, et en particulier à l'article 170 qui prévoit qu'un impôt ne peut être établi que par la loi, c'est-à-dire avec l'accord du parlement.


Voor alle duidelijkheid: ik heb nooit gezegd dat activering de enige en ultieme remedie is.

Je n'ai jamais prétendu que l'activation était le seul et unique remède.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle duidelijkheid weze gezegd' ->

Date index: 2022-06-06
w