Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle deelnemers daaraan waren " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot maatregel 15 (overname van de aandelen in MSR door NG en RIM) voert Duitsland aan dat Mediinvest, Geisler Trimmel en Weber hierdoor geen voordeel hebben verkregen, en wel om de volgende redenen: a) de vennootschapsaandelen werden overgenomen tegen een symbolische aankoopprijs van 1 EUR per deelneming; b) daaraan waren geen andere voordelen zoals een opzegging van aandeelhoudersleningen of garanties van de aandeelhouders verbonden; c) NG en RIM namen het aandeel van MSR over om de aandelen in onderdeel II samen te voegen met de aandelen in onderdeel I van het project „Nürburgring 2009”, teneinde e ...[+++]

Au sujet de la mesure 15 (reprise des parts de MSR par NG et RIM), l'Allemagne soutient qu'elle n'a procuré aucun avantage économique à Mediinvest, Geisler Trimmer et Weber pour les raisons suivantes: a) les parts ont été reprises pour un prix d'achat unitaire symbolique de 1 EUR seulement; b) cette mesure n'était pas associée à d'autres avantages, comme une dénonciation de prêts aux actionnaires ou des garanties des actionnaires; c) NG et RIM ont repris les parts de MSR pour réunir la propriété du volet II et celle du volet I du pr ...[+++]


Daaraan ging onder meer een arrest vooraf van het Grondwettelijk Hof van 14 juli 1994 (nr. 59/94), volgens welk alle wettelijke of regelgevende teksten die na 1 januari 1989 afkomstig waren van het federale niveau systematisch in het Duits vertaald moeten worden binnen een "behoorlijke" termijn.

Auparavant, la Cour constitutionnelle, dans un arrêt (n° 59/94) du 14 juillet 1994, avait jugé que tous les textes légaux et réglementaires émanant de l'autorité fédérale depuis le 1er janvier 1989 devaient être traduits en allemand dans un délai "raisonnable".


Wat de raadpleging van de gewesten betreft, is er een interministeriële conferentie geweest, waarop de deelnemers te kennen hebben gegeven dat ze het eens waren met nagenoeg alle bepalingen van het wetsontwerp.

En ce qui concerne la consultation des régions, la conférence interministérielle qui a eu lieu a débouché sur l'unanimité des participants, pratiquement sur l'ensemble des dispositions du projet de loi.


2. Alle deelnemers waren het erover eens dat interlandelijke adopties thans zeer ernstige problemen veroorzaken die, qua aard en gradatie, verschillen van diegene die zich voordeden ten tijde van de uitwerking van het Verdrag van 15 november 1965 inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht en de erkenning van beslissingen inzake adoptie (hierna het Verdrag van Den Haag van 1965 in verband met adoptie genoemd). Na een lang debat ontwikkelde zich een ruime consensus om de zaak niet van de agenda te schrappen.

2. Tous les participants convinrent que les adoptions internationales posent à l'heure actuelle de très sérieux problèmes, différents en nature ou en degré de ceux qui existaient lors de l'élaboration de la Convention du 15 novembre 1965 concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption (appelée ci-après la « Convention de La Haye de 1965 sur l'adoption »); et, à l'issue d'un long débat, un large consensus se dégagea en faveur du maintien de la question à l'ordre du jour.


Alle deelnemers aan de Europese Raad waren het eens met het ingenomen standpunt aangaande Noord-Korea.

Tous les participants au Conseil européen ont approuvé la position adoptée à l'égard de la Corée du Nord.


Over dit principe waren alle deelnemers aan het debat het eens.

Tous les participants au débat étaient d'accord sur ce principe.


Overeenkomstig het zevende kaderprogramma en de regels en voorwaarden bepaald in deze beschikking, dient de Gemeenschap het recht te hebben voorwaarden te bepalen met betrekking tot haar financiële bijdrage aan het EMRP ten aanzien van de deelneming daaraan van zulke andere landen.

Conformément au septième programme-cadre, la Communauté doit être habilitée à arrêter les modalités de sa contribution financière au programme EMRP en relation avec la participation de ces autres pays.


(2) De voorzitter van het Kimberleyproces en de deelnemers daaraan hebben de Commissie de betreffende informatie doen toekomen over de deelnemers, waaronder Algerije, Brazilië, de Republiek Congo, Cyprus, Hongarije, de Democratische Volksrepubliek Korea, Maleisië, Noorwegen, de Republiek Tsjechië, Venezuela en het afzonderlijke douanegebied Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu, alsmede aanvullende informatie met betrekking tot andere deelnemers.

(2) La présidence du système de certification du processus de Kimberley et les participants à ce processus ont fourni à la Commission des informations pertinentes concernant le statut de participants, et notamment l'Algérie, le Brésil, Chypre, la République tchèque, la République du Congo, la Hongrie, la République populaire démocratique de Corée, la Malaisie, la Norvège, le Venezuela et le territoire douanier distinct de Taïwan, Penghu, Kinmen et Matsu, ainsi que des informations supplémentaires concernant d'autres participants.


(15) Overwegende dat de Raad in zijn aanbeveling van 30 juni 1993 betreffende de toegang tot voortgezette beroepsopleiding (11) de toegang van vrouwen tot voortgezette beroepsopleiding en hun daadwerkelijke deelneming daaraan aanmoedigt; dat derhalve bij de deelname aan Europese trajecten moet worden gezorgd voor de bevordering van gelijke kansen en dat daartoe passende maatregelen getroffen moeten worden;

(15) considérant que le Conseil, dans sa recommandation du 30 juin 1993 relative à l'accès à la formation professionnelle continue (11), encourage l'accès des femmes et leur participation effective à la formation professionnelle continue; qu'il importe donc de veiller à promouvoir l'égalité des chances dans la participation aux parcours européens; que des mesures appropriées doivent être prises à cet effet;


Deze afspraken moeten iedere deelnemer tevens de mogelijkheid bieden zijn deelneming daaraan met een redelijk korte opzeggingstermijn te beëindigen.

Ces accords doivent également permettre à chaque partenaire de s'en retirer, moyennant un préavis raisonnablement court.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle deelnemers daaraan waren' ->

Date index: 2022-01-11
w