Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Bossenforum van de Verenigde Naties
CEG
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Commissie Beleid inzake territoriale samenhang
Commissie Bevolking en Ontwikkeling
Commissie COTER
Commissie Duurzame Ontwikkeling
Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging
Commissie Statistiek
Commissie Status van de Vrouw
Commissie Territoriale Samenhang
Commissie Verdovende Middelen
Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling
Commissie van de Europese Gemeenschappen
Commissie voor bevolking en ontwikkeling
Commissies berekenen
Conversiehysterie
Conversiereactie
Courtages berekenen
ECA
ECLAC
ECSWA
EG–Commissie
ESCAP
Economische Commissie voor Afrika
Economische Commissie voor Europa
Economische en Sociale Commissie voor West-Azië
Europese Commissie
Hysterie
Hysterische psychose
In een academisch comité zetelen
In een academische commissie zetelen
Provisies berekenen
Regionale VN-commissie
Regionale commissie van de Verenigde Naties
Technische VN-Commissie
Technische commissie van de Verenigde Naties
UNFF
VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw
VN-ECE
VN-bossenforum

Traduction de «alle commissies alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]

Commission européenne [ CCE | Commission CE | Commission des Communautés européennes ]


regionale VN-commissie [ ECA | ECLAC | Economische Commissie voor Afrika | Economische Commissie voor Europa | Economische Commissie voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied | Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille-Oceaangebied | Economische en Sociale Commissie voor West-Azië | ECSWA | ESCAP | regionale commissie van de Verenigde Naties | VN-ECE ]

commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++] dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possible de leur attribuer un rôle étiologique, d'autant plus qu'il faut prendre en considération des facteurs de vulnérabilité, souvent idiosyncrasiques, propres à chaque individu. En d'autres termes, ces événements de la vie ne sont ni nécessaires ni suffisants pour expliquer la survenue et la nature du trouble observé. En revanche, on admet que les troubles réunis dans cette catégorie sont toujours la conséquence directe d'un facteur de stress aigu important ou d'un traumatisme persistant. Les événements stressants ou les circonstances pénibles persistantes constituent le facteur causal primaire et essentiel, en l'absence duquel le trouble ne serait pas survenu. Les troubles réunis dans ce chapitre peuvent ainsi être considérés comme des réponses inadaptées à un facteur de stress sévère ou persistant dans la mesure où ils interfèrent avec des mécanismes adaptatifs efficaces et conduisent ainsi à des problèmes dans la fonction sociale.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés ...[+++]


commissie Beleid inzake territoriale samenhang | commissie COTER | commissie Territoriale Samenhang

commission COTER | commission de la politique de cohésion territoriale


commissies berekenen | courtages berekenen | provisies berekenen

calculer des commissions


in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen

faire partie d'un comité universitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Bevat het hierboven genoemde persbericht het officiële standpunt van de Commissie, en is de bevoegde commissaris van mening dat de inhoud en toon van het bericht gepast zijn? De Commissie reageert hiermee immers op een initiatief en op de bezorgdheid van de leden van het Europees Parlement, die verkozen zijn door de burgers, terwijl de Commissie alleen belang lijkt te hechten aan het standpunt van de lidstaten.

5. Le communiqué de presse susmentionné est-il l'expression de la position officielle de la Commission et le commissaire responsable estime-t-il que le contenu et le style de cette communication constituent une réponse appropriée à une initiative et aux préoccupations des députés élus au Parlement européen alors que, dans le même temps, la Commission semble uniquement accorder de la valeur à la position des États membres?


— Tot op heden stoten we in alle commissies alleen maar op artsen, die dikwijls werkgevers zijn voor de kinesitherapeuten, aangezien ze werken op voorschrift van een arts.

— Jusqu'à présent, dans toutes les commissions, nous ne nous heurtons qu'aux médecins qui sont souvent des employeurs pour les kinésithérapeutes, ces derniers ne travaillant que sur prescription médicale.


— Tot op heden stoten we in alle commissies alleen maar op artsen, die dikwijls werkgevers zijn voor de kinesitherapeuten, aangezien ze werken op voorschrift van een arts.

— Jusqu'à présent, dans toutes les commissions, nous ne nous heurtons qu'aux médecins qui sont souvent des employeurs pour les kinésithérapeutes, ces derniers ne travaillant que sur prescription médicale.


45. is verheugd over het voorstel van de Commissie om als reactie op de internationale en Europese problemen een belasting op financiële activiteiten te overwegen; is van oordeel dat alle initiatieven voor bankheffingen een aanvulling moeten vormen op de invoering van een dergelijke belasting en niet exclusief mogen zijn; betreurt dat de Commissie alleen voorstander is van een belasting op financiële transacties op mondiaal nivea ...[+++]

45. se félicite que la Commission propose d'envisager une taxe sur les activités financières (TAF) pour répondre aux défis mondiaux et européens; est d'avis que toute initiative visant à instaurer des redevances pour les banques doit compléter, et non remplacer, la mise en place d'une taxe sur les transactions financières (TTF); déplore que la Commission ne soutienne l'idée d'une TTF qu'au niveau mondial; estime qu'il faudrait, dans un premier temps, instaurer au niveau de l'Union une TTF, dont les recettes devraient être affectées à la réalisation d'objectifs concernant le développement et le changement climatique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook mogen er centraal en op het niveau van de Commissie alleen maar de gevaar lopende Europese prioritaire sectoren in het algemeen worden gedefinieerd en geïnventariseerd, en alleen op dit niveau mogen ook de principiële criteria worden opgesteld die te maken hebben met het belang van de infrastructuur voor de beveiliging van de voorziening (van levensbenodigdheden) van de bevolking.

De la même manière, seuls les secteurs prioritaires européens exposés à des risques devraient faire l'objet d'une définition générale et d'un inventaire de façon centralisée au niveau de la Commission, au même titre que la définition de critères fondamentaux axés sur l'importance des infrastructures pour la sécurité (d'approvisionnement) des populations.


Wel moet worden gepreciseerd dat de ontheffing alleen voor de juridische ontvlechting van distributiesysteembeheerders geldt en dat inkennisstelling van de Commissie alleen niet volstaat.

Il convient cependant de préciser que l'exemption ne s'applique qu'à la séparation juridique des gestionnaires de réseau de distribution et qu'une notification auprès de la Commission ne suffit pas.


12. wijst erop dat de nota's van wijzigingen van de Commissie alleen dienen te worden gebruikt voor uitgaven die op het moment van het VOB niet te voorzien zijn; is gezien de ontbrekende deelname van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bezorgd over het feit dat deze procedure steeds vaker wordt gevolgd; verzoekt de Begrotingscommissie om een parlementaire procedure voor te stellen waarbij volledige deelname van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling aan de behandeling van de nota's van wijzigingen wordt gewaar ...[+++]

12. souligne que les lettres rectificatives de la Commission ne doivent être utilisées que pour des dépenses imprévisibles au moment de l'APB; juge préoccupant le recours accru à cette procédure, en l'absence de toute participation de la commission de l'agriculture; demande à la commission des budgets de proposer une procédure parlementaire assurant la participation à part entière de la commission de l'agriculture au traitement des lettres rectificatives;


Door het woord « enkel » te behouden en door de paritaire commissie waarin de wet van 29 april 1999 voorziet, te laten vallen en alleen de Koninlijke Academie voor Geneeskunde van België te vermelden doet men afbreuk aan het recht om een beroep te doen op alle aspecten van de geneeskunde, die niet alleen de wetgever maar ook en vooral de patiënten zelf in België naar waarde weten te schatten.

Il paraît clair ici que maintenir le mot « uniquement » ainsi que mettre de côté la commission paritaire prévue dans la loi du 29 avril 1999 en ne mentionnant que l'Académie royale de médecine de Belgique ne respecte pas le droit au recours à tous les aspects de la médecine considérés non seulement par le législateur mais également et surtout par les patients eux-mêmes en Belgique.


In ons geval gaat het immers niet alleen om de nationale wetgeving, zoals in een gecentraliseerde staat. Men moet er ook op toezien dat alle gewesten en gemeenschappen de richtlijnen perfect omzetten in wetten, decreten of ordonnanties. De Commissie erkent immers alleen de federale staat België.

En l'occurrence, il ne s'agit pas seulement de droit national, comme dans un État centralisé ; il faut veiller à ce que l'ensemble des Régions voire des Communautés mette en oeuvre des lois, des décrets ou des ordonnances qui transposent parfaitement les directives, sachant que la Belgique est la seule entité reconnue par la Commission.


Ik dank alle collega's van de commissie, van meerderheid en oppositie, voor de mooie en goede samenwerking, waardoor we niet alleen bepaalde anomalieën in de fiscaliteit rechtzetten, maar als commissie voor de Economische Aangelegenheden het werkjaar ook kunnen afsluiten met een zeer sociale maatregel.

Je remercie tous les collègues de la commission, de la majorité et de l'opposition, pour leur belle et fructueuse collaboration qui nous a permis non seulement de rectifier certaines anomalies fiscales mais également, comme membres de la commission des Affaires économiques, de clôturer cette année de travail avec une mesure très sociale.


w