Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle betrokken partijen hebben er constructief toe bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Er resten nog slechts enkele problemen voor de tweede lezing en alle betrokken partijen hebben er constructief toe bijgedragen om dat te bereiken.

Il reste peu de problèmes à résoudre avant la deuxième lecture et toutes les parties concernées ont contribué de manière constructive à ce résultat.


Dit groenboek heeft ten doel na te gaan hoe de partijen die direct te maken hebben met de drugsproblematiek nauwer kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van het drugsbeleid op EU-niveau, zoals is aangekondigd in het EU-drugsactieplan 2005-2008[1] en is terug te vinden in het Europees transparantie-initiatief[2]. Daartoe wordt een brede raadplegingsronde georganiseerd over de vraag hoe er een ...[+++]

Le présent Livre vert a pour objet d’examiner les différentes possibilités d’associer plus étroitement les personnes les plus directement concernées par le problème de la drogue à l’élaboration de la politique communautaire dans ce domaine, comme le prévoit le Plan d’action drogue de l’Union européenne (2005-2008)[1] et le reflète l’Initiative européenne en matière de transparence[2]. À cette fin, il engage une vaste consultation sur la manière d’organiser un dialogue structuré et continu sur cette question entre la Commission et la s ...[+++]


26. onderstreept dat voor meer coördinatie tussen de drie programma's moet worden gezorgd, teneinde een betere plannen van activiteiten en de uitwisseling van ervaringen te waarborgen; is van mening dat ook de Europese Unie als zodanig kan baat hebben bij de ervaringen die worden opgedaan wanneer reactoren aan het eind van hun levenscyclus buiten dienst worden gesteld; verzoekt alle ...[+++]

26. souligne qu'il est nécessaire de renforcer la coordination entre les trois programmes afin de garantir une meilleure planification des activités et un meilleur partage des expériences acquises; estime que l'Union européenne dans son ensemble peut aussi bénéficier de cette expérience, car les réacteurs sont mis hors service à la fin de leur durée de vie économique; invite dès lors toutes les parties concernées à développer et à recenser les meilleures pratiques en matière de démantèlement ainsi qu'à garantir une utilisation optim ...[+++]


7. onderstreept dat voor meer coördinatie tussen de drie programma's moet worden gezorgd, teneinde een betere planning van activiteiten en de uitwisseling van ervaringen te waarborgen; ook de Europese Unie als zodanig kan baat hebben bij de ervaringen die worden opgedaan wanneer reactoren aan het eind van hun levenscyclus buiten dienst worden gesteld; verzoekt alle ...[+++] partijen er derhalve op toe te zien dat de beste ontmantelingspraktijken worden toegepast en geregistreerd, en dat door lidstaten met kerncentrales optimaal gebruik wordt gemaakt van de opgedane ervaringen en verzamelde gegevens;

7. souligne qu'une coordination renforcée entre les trois programmes est nécessaire afin d'assurer une meilleure planification des activités et le partage des expériences acquises; précise que l'Union européenne dans son ensemble pourrait aussi bénéficier de cette expérience, car les réacteurs sont mis hors service à la fin de leur cycle économique; invite donc toutes les parties concernées à veiller à rassembler et à mettre en œuvre les meilleures pratiques en matière de déclassement tout en s'assurant que les États membres disposa ...[+++]


Deze beginselen hebben meer consistentie gekregen door het forum van Madrid, waarop alle betrokken partijen het eens zijn geraakt over vrijwillig toe te passen richtsnoeren 'Guidelines for Good Third Party Access Practice for Storage System Operators' (GGPSSO).

Ces principes ont été ensuite concrétisés à travers le forum de Madrid, au sein duquel toutes les parties intéressées se sont mises d’accord sur des lignes directrices en matière de bonnes pratiques d’ATR pour les gestionnaires de réseau de stockage (GGPSSO).


14. dringt er bij alle bij de inter-Congolese dialoog betrokken partijen op aan prioriteit toe te kennen aan de noodzaak van vrede en stabiliteit en het proces van nationale verzoening te versnellen, opdat kan worden geprofiteerd van de programma's van het Europees Ontwikkelingsfonds die tot doel hebben de armoede te bestrijden, de maatschappelijke structuur ...[+++]

14. invite toutes les parties engagées dans le dialogue intercongolais à donner la priorité à la nécessité d'établir la paix et la stabilité et à accélérer le processus de réconciliation nationale, pour qu'elles puissent tirer profit des programmes du Fonds européen de développement axés sur la lutte contre la pauvreté, la reconstitution du tissu social, la réhabilitation des structures économiques et de l'infrastructure de la RDC; ...[+++]


14. dringt er bij alle bij de inter-Congolese dialoog betrokken partijen op aan prioriteit toe te kennen aan de noodzaak van vrede en stabiliteit en het proces van nationale verzoening te versnellen, opdat kan worden geprofiteerd van de programma's van het Europees Ontwikkelingsfonds die tot doel hebben de armoede te bestrijden, de maatschappelijke structuur ...[+++]

14. invite toutes les parties engagées dans le dialogue intercongolais à donner la priorité à la nécessité d'établir la paix et la stabilité et à accélérer le processus de réconciliation nationale, pour qu'elles puissent tirer profit des programmes du Fonds européen de développement axés sur la lutte contre la pauvreté, la reconstitution du tissu social, la réhabilitation des structures économiques et de l'infrastructure de la RDC; ...[+++]


5. ONDERSTREEPT dat alle partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de ingebruiknemingsfase van het EGNOS-systeem hebben bijgedragen, met name de leden van de EOIG, moeten worden betrokken bij de toekomstige beleidsbeslissingen betreffende het systeem en dat daarvoor een passend akkoord moet worden gesloten tussen alle betrokken partijen ...[+++]

5. SOULIGNE que tous les participants au financement des phases de développement et de mise en service du système EGNOS, en particulier les membres de l'EOIG, doivent être associés aux décisions futures de politique concernant le système et qu'un accord approprié devra par conséquent être conclu entre l'ensemble des parties concernées et l'entreprise commune Galileo.


De opmerkingen van de betrokken partijen, die door de Commissie ertoe waren uitgenodigd hun opmerkingen mede te delen, hebben in ruime mate aan de opstelling van deze brochure bijgedragen.

Les commentaires faits par les parties intéressées, qui avaient été invitées par la Commission à envoyer leurs observations, ont grandement contribué à la préparation de cette brochure.


De Ministers, in het kader van de Raad (Algemene Zaken) op 28/29 oktober in Luxemburg bijeen, hebben besloten als EU-gezant voor het vredesproces Ambassadeur Miguel Angel Moratinos te benoemen, wiens mandaat het volgende zou inhouden : - nauwe contacten te leggen en te onderhouden met alle partijen bij het vredesproces, andere landen in de regio, de VS en andere belanghebbende landen, alsook betrokken internati ...[+++]

Les ministres réunis dans le cadre du Conseil "Affaires générales" à Luxembourg les 28 et 29 octobre ont décidé de désigner comme envoyé de l'UE pour le processus de paix Monsieur l'Ambassadeur Miguel Angel Moratinos, dont le mandat serait le suivant : - établir et maintenir des contacts étroits avec toutes les parties au processus de paix, les autres pays de la région, les Etats-Unis et d'autres pays intéressés, ainsi que les organisations internationales compétentes, afin d'oeuvrer avec eux au renforcement du processus de paix ; - observer les négociations de paix entre les parties et être prêt à offrir les conseils de l'UE et ses bon ...[+++]


w