Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle belgisch sociaal verzekerden » (Néerlandais → Français) :

De permanente steekproef is een gegevensbestand over het gebruik van de gezondheidszorg dat representatief is voor de gehele populatie van alle Belgisch sociaal verzekerden.

L'échantillon permanent est un fichier de données concernant l'utilisation des soins de santé qui est représentatif pour l'ensemble de la population rassemblant tous les assurés sociaux belges.


De steekproef bevat 1/40ste van de Belgisch sociaal verzekerden. a) het RIZIV beschikt over geaggregeerde gegevens, maar beschikt niet rechtstreeks over individuele patiëntgebonden gegevens zoals dewelke patiënten koppelen aan het statuut van de verpleegkundigen die hen verzorgen. b) In onderstaande tabel 3 worden de vijf meest voorkomende prestatietypes voor zorgen in de thuisverpleging weergegeven voor het jaar 2015.

L'échantillon comprend 1/40e des assurés sociaux belges. a) L'INAMI dispose de données agrégées, mais ne dispose pas directement de données individuelles liées aux patients, telles que celles liant les patients au statut des infirmiers qui les soignent. b) Le tableau 3 suivant indique les cinq types de prestations de soins à domicile les plus fréquents en 2015.


1. In het prestatiejaar 2013 zijn er op basis van de permanente steekproef (na extrapolatie voor alle Belgische sociaal verzekerden) 3.720 patiënten die langer dan één jaar opgenomen zijn in een psychiatrisch ziekenhuis.

1. Sur la base de l'échantillon permanent (après extrapolation de tous les assurés sociaux belges), 3.720 patients ont été hospitalisés plus d'un an dans un hôpital psychiatrique au cours de l'année de prestation 2013.


1) hoe door de Belgische socialezekerheidsinstellingen de gezondheidstoestand en arbeidsongeschiktheid van Belgische sociaal verzekerden die zich in een ander land van de Europese Unie bevinden worden gecontroleerd?

1) De quelle manière les institutions belges de sécuri sociale contrôlent elles l'état de santé et l'incapacité de travail des assurés sociaux belges se trouvant dans un autre pays de l'Union européenne ?


De cel "doelmatige zorg" is opgericht om op lange termijn een systematische analyse uit te voeren van alle verstrekkingen die op het vlak van diagnosestelling of behandeling van de sociaal verzekerden overbodig of niet noodzakelijk zouden kunnen zijn.

La cellule "soins efficaces" a été créée en vue d'effectuer à long terme une analyse systématique de toutes les prestations qui pourraient s'avérer superflues ou inutiles au niveau du diagnostic ou du traitement des assurés sociaux.


1. In de schoot van het RIZIV werd een werkgroep opgericht waarin wordt nagegaan onder welke voorwaarden gedetineerden en geïnterneerden een volwaardig statuut kunnen krijgen binnen de verplichte ziekteverzekering voor geneeskundige verzorging, die hen toelaat om te genieten van dezelfde rechten als alle sociaal verzekerden.

1. Un groupe de travail a été institué au sein de l'INAMI au sein duquel il est examiné sous quelles conditions les internés et les détenus peuvent obtenir un statut dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, leur permettant de bénéficier des mêmes droits que tous les assurés sociaux.


In artikel 32, lid 2, beperkt men de gelijkbehandeling van de sociaal verzekerden tot alleen de onderdanen van de Unie, dan wanneer in zeer brede kring men de overtuiging is toegedaan dat alle wettelijk sociaal verzekerden actief in de Unie op gelijke voet dienen behandeld te worden, welke ook hun nationaliteit zij. in de desbetreffende discussie omtrent de aanpassing van verordening 1408/71 zou het aannemen van dit artikel een geweldige stap achteruit betekenen.

L'article 32, alinéa 2, limite l'assimilation des assurés sociaux aux seuls ressortissants de l'Union, alors que l'opinion qui prévaut généralement est que tous les travailleurs bénéficiant d'une couverture sociale dans le cadre d'un régime légal devraient être traités sur un pied d'égalité, quelle que soit leur nationalité. L'adoption de cet article constituerait un sérieux pas en arrière dans le cadre du débat sur l'adaptation du règlement 1408/71.


De te vertalen documenten betreffen nagenoeg uitsluitend kinderbijslagdossiers van sociaal verzekerden en rechtgevende kinderen met een andere dan de Belgische nationaliteit of die in het buitenland verblijven.

Les documents à traduire se rapportent quasi exclusivement à des dossiers d’allocations familiales d’assurés sociaux et d’enfants bénéficiaires de nationalité étrangère ou résidant à l’étranger.


Bijkomend kan herinnerd worden dat artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, strafbepalingen voorziet voor diegene die een sociale identiteitskaart gebruikt voor een ander doel dan beoogd wordt.

Nous pouvons en outre rappeler que l’article 8 de l’arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, prévoit des sanctions pénales pour quiconque utilise une carte d’identité sociale à des fins autres que celles prévues.


De Rijksdienst voor Pensioenen heeft met de Belgische Staat een beheerscontract gesloten dat hem, vanaf 1 januari 2002, verplichtingen oplegt inzake termijnen voor het nemen van een beslissing en voor de uitbetaling, en op het gebied van de kwaliteit van de dienstverlening aan de sociaal verzekerden.

Pour conclure, il est utile de rappeler que l'Office a souscrit un contrat d'administration avec l'État belge, qui lui impose, dès le 1 janvier 2002, des obligations en matière de délais de prise de décision et de paiement, ainsi que sur le plan de la qualité du service rendu à l'assuré social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle belgisch sociaal verzekerden' ->

Date index: 2023-01-31
w