Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle autonome overheidsbedrijven de door wet vastgelegde quota » (Néerlandais → Français) :

Dit toont aan dat alle autonome overheidsbedrijven de door wet vastgelegde quota naleven.

Celle-ci montre que l'ensemble des entreprises publiques autonomes respectent le quota fixé par la loi.


Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen heeft een paar weken geleden een studie gepubliceerd over de toepassing van de wetgeving over de quota in alle beursgenoteerde ondernemingen en de autonome overheidsbedrijven (wet van 28 juli 2011).

L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a publié il y a quelques semaines une étude sur la mise en oeuvre de la législation relative aux quotas dans l'ensemble des entreprises cotées en bourse et dans les entreprises publiques autonomes (loi du 28 juillet 2011).


1º enerzijds de laatste hand leggen aan de strategische consolidatie van Belgacom, onder meer door te voorzien in een reeks afwijkingen van de algemene bepalingen die in principe van toepassing zijn op alle autonome overheidsbedrijven en die samengebracht zijn in Titel I van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven;

1 d'une part, finaliser la consolidation stratégique de Belgacom, notamment, en apportant une série de dérogations aux dispositions générales qui sont applicables, en principe, à l'ensemble des entreprises publiques autonomes et qui sont groupées dans le Titre premier de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques;


1º enerzijds de laatste hand leggen aan de strategische consolidatie van Belgacom, onder meer door te voorzien in een reeks afwijkingen van de algemene bepalingen die in principe van toepassing zijn op alle autonome overheidsbedrijven en die samengebracht zijn in Titel I van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven;

1 d'une part, finaliser la consolidation stratégique de Belgacom, notamment, en apportant une série de dérogations aux dispositions générales qui sont applicables, en principe, à l'ensemble des entreprises publiques autonomes et qui sont groupées dans le Titre premier de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques;


1º enerzijds de laatste hand leggen aan de strategische consolidatie van Belgacom, onder meer door te voorzien in een reeks afwijkingen van de algemene bepalingen die in principe van toepassing zijn op alle autonome overheidsbedrijven en die samengebracht zijn in Titel I van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven;

1 d'une part, finaliser la consolidation stratégique de Belgacom, notamment, en apportant une série de dérogations aux dispositions générales qui sont applicables, en principe, à l'ensemble des entreprises publiques autonomes et qui sont groupées dans le Titre premier de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques;


Overwegende de wet van 30 augustus 2013 met betrekking tot de hervorming van de Belgische spoorwegen die de Koning machtigt om met inachtneming van de daarin vastgelegde beginselen en principes alle nuttige maatregelen te nemen met het oog op de reorganisatie van de activiteiten en structuren van NMBS Holding, Infrabel en NMBS (de NMBS groep), tot twee autonome overheidsbedrijven met de vorm van een naamloze vennootschap van publie ...[+++]

Considérant la loi du 30 août 2013 relative à la réforme des chemins de fer belges qui habilite le Roi à prendre toutes les mesures nécessaires, conformément aux principes qui y sont énoncés, en vue de procéder à la réorganisation des activités et des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (le groupe SNCB) en deux entreprises publiques autonomes sous la forme de sociétés anonymes de droit public au sens de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (un gestionnaire de l'infrastructure et une entreprise ferroviaire) qui participeront ensemble, avec l'Etat, dans une société de dro ...[+++]


De wet van 30 augustus 2013 machtigt de Koning om met inachtneming van de daarin vastgelegde beginselen en principes alle nuttige maatregelen te nemen met het oog op de reorganisatie van de activiteiten en structuren van NMBS Holding, Infrabel en NMBS (de NMBS groep), tot twee autonome overheidsbedrijven met de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht in de zin van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige ec ...[+++]

La loi du 30 août 2013 habilite le Roi à prendre toutes les mesures nécessaires, conformément aux principes qui y sont énoncés, en vue de procéder à la réorganisation des activités et des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (le groupe SNCB) en deux entreprises publiques autonomes sous la forme de sociétés anonymes de droit public au sens de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (un gestionnaire de l'infrastructure et une entreprise ferroviaire) qui participeront conjointement avec l'Etat à une société anonyme de droit public, « HR Rail », qui agira comme employeur unique ...[+++]


Ofschoon wij de wens van de rapporteur om de gelijkheid van vrouwen en mannen in Europa te verbeteren delen, zijn wij niet van mening dat wij de weg moeten inslaan van ingrepen in de soevereiniteit van de lidstaten door zogenaamde ”gender budgeting” te eisen en de lidstaten te verzoeken om de sociale uitkeringen niet te beperken en bij wet vastgelegde quota op te leggen.

Bien que partageant la volonté du rapporteur d’améliorer l’égalité entre hommes et femmes en Europe, nous estimons que l’atteinte portée à la souveraineté des États membres par les demandes d’«analyse budgétaire en termes de sexe et d’égalité hommes-femmes», qui exhortent les États membres à ne pas réduire les prestations sociales et imposent des quotas par voie législative, n’est pas la voie à suivre.


Het maakt niet uit of we nu kiezen voor een kiesstelsel op basis van evenredige vertegenwoordiging, door te zorgen voor een gelijk aantal mannelijke en vrouwelijke kandidaten en voor gelijke zichtbaarheid in de media (België), of voor in de wet vastgelegde distributieve quota’s (Finland, Zweden, Spanje, Frankrijk), ik ben van mening dat de situatie van vrouwen die op deze wijze betrokken ...[+++]

Que nous options pour un système électoral basé sur une représentation proportionnelle en garantissant la parité sexuelle des candidats ainsi qu'une visibilité égale dans les médias (Belgique) ou pour des quotas distributifs fixés par la loi (Finlande, Suède, Espagne, France), je crois qu'il est possible d'améliorer en Roumanie la situation des femmes qui aspirent à ce genre de participation à la vie politique, économique et sociale.


Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, voor wat de private sector betreft, het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, vastgelegd in de CAO nr. 77bis van 19 december 2001, van toepassing is geworden op 1 januari 2002; dat voor de autonome overheidsbedrijven van de wet van 21 maart 1991, die ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance, que, en ce qui concerne le secteur privé, le système de crédit-temps, de diminution de carrière et réduction des prestations de travail à mi-temps conclu dans la CCT n° 77bis du 19 décembre 2001, est entré en vigueur le 1 janvier 2002; que pour les entreprises publiques autonomes de la loi du 21 mars 1991, qui ne ressortent pas du champ d'application de la CCT n° 77bis , la réglementation en matière d'interruption de carrière doit être alignée sans délai sur celle du secteu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle autonome overheidsbedrijven de door wet vastgelegde quota' ->

Date index: 2021-11-27
w