Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alhoewel er geen eigenlijke arbeidsovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

– (NL) Voorzitter, ik wil even uitleggen waarom ik tegen het verslag Duff gestemd heb, alhoewel het verslag Duff eigenlijk geen omstreden verslag als zodanig is.

– (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais revenir un instant sur les raisons qui m’ont poussé à voter contre le rapport Duff, bien qu’il ne soit pas en soi un rapport vraiment controversé.


Overwegende dat het feit dat een bedrijf dat " SEVESO" gekenmerkt is geenszins het optreden van nieuwe risico's inhoudt; dat de risico's i.v.m. een " SEVESO" -bedrijf al vóór deze etikettering aanwezig zijn en in het kader van de problematiek van de preventie van zware ongevallen verband houden met de eigenlijke opslag van gevaarlijke stoffen, die reeds het voorwerp is van een vergunning via de tenuitvoerlegging van een rubriek (van rubrieken) van het besluit " lijst" be ...[+++]

Considérant que le fait pour un établissement d'être " SEVESO" n'induit aucunement l'apparition de nouveaux risques; que les risques découlant d'un tel établissement étiqueté " SEVESO" préexistent à cet étiquetage et résultent, dans le cadre de la problématique de prévention d'accidents majeurs, de l'activité de stockage de substances dangereuses proprement dite, laquelle est déjà couverte par une autorisation via la mise en oeuvre de(s) rubrique(s) de l'arrêté " liste" afférente(s) à cette activité de stockage; que, s'il est indispensable que, dans le cadre d'une demande de permis, les autorités doivent pouvoir disposer du dossier ...[+++]


De Raad constateert dat de Belgische regelgeving een aantal maatregelen bevat die de veiligheid en de gezondheid van de zwangere of zogende werkneemster en/of van haar kind beogen (moederschapsrust, profylactisch verlof, schorsing van de arbeidsovereenkomst om zwangerschapsonderzoeken te ondergaan, beperking van nachtarbeid en overwerk, vaderschapsverlof, ouderschapsverlof), maar dat een Belgische werkneemster geen eigenlijk recht op borstvoedingsverlof heeft.

Le Conseil constate que la réglementation belge comprend un certain nombre de mesures visant à la sécurité et à la santé des travailleuses enceintes ou allaitantes et/ou de leurs enfants (congé de maternité, congé de prophylaxie, suspension du contrat de travail pour subir des examens médicaux liés à la grossesse, limitation du travail de nuit et des heures supplémentaires, congé de paternité, congé parental) mais que les travailleuses belges n'ont aucun droit effectif à un congé d'allaitement.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, alhoewel ik nu van het eigenlijke onderwerp afwijk, wil ik toch deze gelegenheid aangrijpen om mijn droefheid te uiten over het feit dat men in de preambule van de Grondwet geen verwijzing heeft opgenomen naar de christelijke wortels van Europa.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que ce ne soit pas le sujet du débat, je profite de cette occasion pour exprimer mes regrets eu égard au fait qu’il n’a pas été jugé souhaitable d’insérer une référence aux racines chrétiennes de l’Europe dans le préambule de la Constitution.


Alhoewel er statistieken bestaan inzake de personeelssterkte van de contractuelen, beschikken Selor en de FOD P&O over geen globale cijfers betreffende de eigenlijke werving van contractuelen.

Bien qu'il existe des statistiques concernant les effectifs en contractuels, le Selor et le SPF P&O ne disposent pas de chiffres globaux relatifs au recrutement proprement dit de contractuels.


Toen het bedrag bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars door mijn Collega van Werkgelegenheid werd gewijzigd, werd er eigenlijk geen rekening gehouden met de gevolgen inzake sociale zekerheid.

Lorsque le montant visé à l'article 2, § 1, de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré a été modifié par ma Collègue de l'Emploi, il n'a pas été tenu compte des répercussions en matière de sécurité sociale.


1. a) Wanneer het politiecentrum bijvoorbeeld in februari oordeelt dat de aspirant de opleiding niet met gunstig resultaat zal beëindigen (1° hypothese) of wanneer de kandidaat er zelf de brui aan geeft (2° hypothese), kan de gemeente dan de aanstelling herroepen en de aspirant ontslaan? b) Kunnen de gemeenten en de aspirant contractbreuk inroepen en een schadevergoeding eisen, alhoewel er geen eigenlijke arbeidsovereenkomst werd afgesloten?

1. a) Au cas où le centre de police estimerait, en février par exemple, que l'aspirant ne terminera pas sa formation avec fruit (première hypothèse) ou dans l'éventualité où le candidat jetterait lui-même l'éponge (deuxième hypothèse), la commune peut-elle révoquer cette affectation et congédier l'aspirant? b) Dans le chef des communes et de l'aspirant, peut-on invoquer la rupture de contrat même si, en réalité, il n'y a pas eu conclusion d'un véritable contrat de travail?


Indien uit de gegevens van het individuele dossier echter zou blijken dat de stagiair ook nog prestaties levert die geen onmiddellijk verband houden met de stage in eigenlijke zin, en waarvoor hij niet verbonden is door een arbeidsovereenkomst, wordt de betrokkene aangezien als helper.

Toutefois, si les données du dossier individuel devaient révéler que le stagiaire effectuait également des prestations qui n'ont pas de lien direct avec le stage proprement dit et pour lesquelles il n'était pas lié par un contrat de travail, l'intéressé est considéré comme aidant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alhoewel er geen eigenlijke arbeidsovereenkomst' ->

Date index: 2023-11-29
w