Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Geschiktheid
Invaliditeit
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Ongeschiktheid
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Wijzigingen betreffende het eigenlijke Verdrag

Traduction de «betreffende de eigenlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


provinciaal reglement betreffende de onbevaarbare waterlopen

règlement provincial sur les cours d'eau non navigables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die problemen te verhelpen, moeten de bepalingen betreffende de eigenlijke gebruikmaking van de « discrete bevalling », mede gelet op de overige opmerkingen gemaakt in het onderhavige advies, zo worden herzien dat daarin, in de volgende orde, worden vermeld :

Afin de pallier ces difficultés et sous le bénéfice des autres observations faites dans le présent avis, le dispositif relatif au recours proprement dit à l'« accouchement discret » doit être revu de manière à énoncer dans l'ordre suivant:


­ wijzigingen betreffende het eigenlijke verdrag :

­ modifications concernant la convention proprement dite :


Wie moet het initiatief nemen om te zeggen dat de betreffende kinderen eigenlijk betrokken zijn bij de zaak, en dus niet aanwezig mogen zijn ?

Qui doit prendre l'initiative de dire que tel ou tel enfant présent est en fait concerné par l'affaire et n'a donc pas le droit d'assister à l'audience ?


Wijzigingen betreffende het eigenlijke verdrag

Modifications relatives à la Convention proprement dite


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel bepaalt dat de vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging de rechtspleging betreffende het eigenlijke beroep niet schorst.

Cet article précise que la demande de sursis à exécution ne suspend pas la procédure relative au recours sur le fond.


Fost Plus moet jaarlijks en ten laatste tegen 15 september een voorstel aan de Interregionale Verpakkingscommissie voorleggen betreffende de berekeningsmethode van de bijdragen van de aangesloten leden en betreffende de eigenlijke tarieven voor het volgende jaar, overeenkomstig de principes voor de berekening van het Groene Punt.

Chaque année, pour le 15 septembre au plus tard, Fost Plus soumet à la Commission interrégionale de l'Emballage un projet concernant la méthode de calcul des cotisations des adhérents et les tarifs applicables l'année suivante, conformément aux principes du calcul du Point vert.


Art. 34. Fost Plus moet jaarlijks en ten laatste tegen 15 september een voorstel aan de Interregionale Verpakkingscommissie voorleggen betreffende de berekeningsmethode van de bijdragen van de aangesloten leden en betreffende de eigenlijke tarieven voor het volgende jaar, overeenkomstig de principes voor de berekening van het Groene Punt, zoals opgenomen in de erkenningsaanvraag.

Art. 34. Chaque année, pour le 15 septembre au plus tard, Fost Plus soumet à la Commission interrégionale de l'Emballage un projet concernant la méthode de calcul des cotisations des adhérents et les tarifs applicables l'année suivante, conformément aux principes du calcul du Point vert repris dans la demande d'agrément.


Art. 32. FOST Plus moet jaarlijks en ten laatste tegen 15 september een voorstel aan de Interregionale Verpakkingscommissie voorleggen betreffende de berekeningsmethode van de bijdragen van de aangesloten leden en betreffende de eigenlijke tarieven voor het volgende jaar.

Art. 32. Chaque année, pour le 15 septembre au plus tard, FOST Plus soumet à la Commission interrégionale de l'Emballage un projet concernant la méthode de calcul des cotisations des adhérents et les tarifs applicables l'année suivante.


Art. 13. § 1. FOST Plus moet jaarlijks en ten laatste tegen 15 september een voorstel ter goedkeuring aan de Interregionale Verpakkingscommissie voorleggen betreffende de berekeningsmethode van de bijdragen van de aangesloten leden en betreffende de eigenlijke tarificatie voor het volgende jaar.

Art. 13. § 1. Chaque année, pour le 15 septembre au plus tard, FOST Plus soumet pour approbation à la Commission interrégionale de l'Emballage un projet concernant la méthode de calcul des cotisations des adhérents et la tarification applicables l'année suivante.


Wijzigingen betreffende het eigenlijke Verdrag

Modifications relatives à la Convention proprement dite




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de eigenlijke' ->

Date index: 2024-04-12
w