Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene verbod zodat " (Nederlands → Frans) :

Omwille van deze economische belangen pleit de indiener er met dit wetsvoorstel voor dat, met inachtneming van de nieuwe Europese richtlijn, voor dat evenement een tijdelijke uitzondering wordt gemaakt op het algemene verbod, zodat een economische sector waar veel banen van afhangen en die een economische aandrijfkracht voor een hele regio is, niet in gevaar komt.

Au nom de ces intérêts économiques, par la présente proposition de loi, l'auteur plaide, d'une part, pour l'introduction en faveur de cet événement d'une dérogation temporaire au principe général de l'interdiction afin de ne pas mettre en péril un secteur économique dont dépendent quantité d'emplois et le dynamisme économique de toute une région, dans le respect de la nouvelle directive européenne.


Omwille van deze economische belangen pleit de indiener er met dit wetsvoorstel voor dat, met inachtneming van de nieuwe Europese richtlijn, voor dat evenement een tijdelijke uitzondering wordt gemaakt op het algemene verbod, zodat een economische sector waar veel banen van afhangen en die een economische aandrijfkracht voor een hele regio is, niet in gevaar komt.

Au nom de ces intérêts économiques, par la présente proposition de loi, l'auteur plaide, d'une part, pour l'introduction en faveur de cet événement d'une dérogation temporaire au principe général de l'interdiction afin de ne pas mettre en péril un secteur économique dont dépendent quantité d'emplois et le dynamisme économique de toute une région, dans le respect de la nouvelle directive européenne.


De indiener meent dat men alle dubbelzinnigheid moet voorkomen door in artikel 27 duidelijk te stellen dat een uitzondering op het algemene verbod waarvan sprake is in artikel 7 mogelijk is, zodat wapens voor staten of voor buitenlandse overheidsadministraties kunnen worden vervaardigd en geëxporteerd.

L'auteur estime qu'il faut lever toute ambiguïté en précisant clairement à l'article 27 qu'une exception est prévue à l'interdiction générale visée à l'article 7, afin de permettre la fabrication et l'exportation d'armes destinées à des états étrangers ou des administrations publiques étrangères.


De indiener meent dat men alle dubbelzinnigheid moet voorkomen door in artikel 27 duidelijk te stellen dat een uitzondering op het algemene verbod waarvan sprake is in artikel 7 mogelijk is, zodat wapens voor staten of voor buitenlandse overheidsadministraties kunnen worden vervaardigd en geëxporteerd.

L'auteur estime qu'il faut lever toute ambiguïté en précisant clairement à l'article 27 qu'une exception est prévue à l'interdiction générale visée à l'article 7, afin de permettre la fabrication et l'exportation d'armes destinées à des états étrangers ou des administrations publiques étrangères.


Hij pleit ervoor om de wetsvoorstellen, die vaak zijn opgesteld in die zin dat ze een verbod instellen en daarop uitzonderingen toestaan, anders te formuleren zodat een algemene toelating wordt voorzien, weliswaar met naleving van bepaalde voorwaarden.

Il plaide pour que l'on formule les propositions de loi, qui commencent souvent par l'instauration d'un interdit et qui autorisent ensuite des exceptions, de manière différente, soit de manière qu'elles prévoient une autorisation générale moyennant le respect de certaines conditions.


28. dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en waarschuwt voor het feit dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld slechts naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd indien het Saoedische systeem van mannelijke voogden wordt afgeschaft, aangezien dit systeem het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden; dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan om tevens alle beperkingen van de rechten van vrouwen, hun recht op vrij verkeer, hun gezondheid, hun onderwijsmogelijkheden, hun huwelijkskeuze, hun arbeidskansen, hun rechtspersoonlijkheid en hun vertegenwoordiging in gerechtelijke p ...[+++]

28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridique et leur représentation dans les actions en justice, et d'éliminer toutes les formes de discrimination ...[+++]


Het regelgevend kader moet derhalve eenvoudig en volledig zijn zodat de tenuitvoerlegging ervan op een transparante wijze gecontroleerd kan worden en fraude en concurrentievervalsing, met name tussen inheemse en ingevoerde producten, worden vermeden. Een dergelijk regelgevend kader moet het volgende omvatten: a) een verbod op het gebruik van ftalaten die op basis van een algemene risicobeoordeling gevaarlijk worden beschouwd, b) vo ...[+++]

Ce cadre réglementaire doit, par conséquent, être simple et exhaustif afin que sa mise en oeuvre puisse être contrôlée de façon transparente, et afin d'éviter toute fraude ou distorsion de concurrence, notamment entre produits domestiques et produits importés. Ce cadre doit prévoir les mesures suivantes: a) interdiction de l'utilisation des phtalates classés comme dangereux sur la base d'une évaluation des risques, b) adoption de règles d'étiquetage sur la base du principe de précaution, essentiellement en vue de sensibiliser et d'informer les parents et, en règle générale, les personnes en contact avec les enfants, lorsqu'il existe des ...[+++]


15. verzoekt de lidstaten en andere landen al het mogelijke te doen om de algemene ratificatie van het Facultatieve Protocol inzake het betrekken van kinderen bij gewapende conflicten te versnellen zodat tijdens de Bijzondere Bijeenkomst inzake kinderen aanzienlijke vooruitgang kan worden aangekondigd met betrekking tot de spoede inwerkingtreding van het Facultatieve Protocol dat de grondslag vormt voor een mondiaal verbod op de inzet van kin ...[+++]

15. invite les États membres et les autres pays à faire tout ce qui est possible pour accélérer la ratification universelle du protocole optionnel sur l'implication d'enfants dans des conflits armés, afin que des avancées importantes sur l'entrée en vigueur rapide du protocole facultatif - qui pose les bases d'une interdiction globale de l'utilisation d'enfants-soldats - puissent être annoncées lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée aux enfants;


ONDERHANDELINGEN OVER HET VERDRAG INZAKE EEN ALGEMEEN VERBOD OP KERNPROEVEN (CTBT) - VERKLARING De Europese Unie acht het van de hoogste prioriteit en hecht er ten zeerste aan dat de onderhandelingen over een verdrag inzake een algemeen verbod op kernproeven (CTBT), dat alle proeven met kernwapenexplosies en ook andere nucleaire explosies zal verbieden, vóór het einde van de voorjaarszitting van de Ontwapeningsconferentie worden afgerond, zodat het dit n ...[+++]

NEGOCIATIONS SUR LE TRAITE D'INTERDICTION COMPLETE DES ESSAIS NUCLEAIRES (CTBT) - DECLARATION L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à en permettre la signature en automne, au début de la 51ème Assemblée générale des Nations Unies.


De Europese Unie acht het van de hoogste prioriteit en hecht er ten zeerste aan dat de onderhandelingen over een verdrag inzake een algemeen verbod op kernproeven (CTBT), dat alle proeven met kernwapenexplosies en ook andere nucleaire explosies zal verbieden, vóór het einde van de voorjaarszitting van de Ontwapeningsconferentie worden afgerond, zodat het dit najaar bij de aanvang van de 51e Algemene Vergadering van de Verenigde Nat ...[+++]

L'Union européenne accorde la priorité absolue et est très fermement attachée à la conclusion, avant la fin de la session de printemps de la Conférence du désarmement, des négociations sur un traité global d'interdiction des essais nucléaires interdisant tout essai d'arme nucléaire par explosion ou toute autre explosion nucléaire, de manière à en permettre la signature en automne, au début de la 51ème Assemblée générale des Nations Unies.




Anderen hebben gezocht naar : algemene     algemene verbod     algemene verbod zodat     mogelijk is zodat     zodat een algemene     verbod     formuleren zodat     zodat     volledig zijn zodat     mondiaal verbod     versnellen zodat     algemeen verbod     worden afgerond zodat     algemene verbod zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene verbod zodat' ->

Date index: 2022-05-11
w