Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene en controlebevoegdheden bepalen waarop belastingambtenaren » (Néerlandais → Français) :

Er wordt machtiging gegeven aan de Koning om de datum te bepalen waarop de tekst in werking treedt, met uitzondering van artikel 17, dat de algemene regeling zal volgen.

Une délégation est donnée au Roi pour fixer la date d'entrée en vigueur du texte sauf pour ce qui concerne l'article 17, qui suivra le régime de droit commun.


Er wordt machtiging gegeven aan de Koning om de datum te bepalen waarop de tekst in werking treedt, met uitzondering van artikel 17, dat de algemene regeling zal volgen.

Une délégation est donnée au Roi pour fixer la date d'entrée en vigueur du texte sauf pour ce qui concerne l'article 17, qui suivra le régime de droit commun.


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve ar ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 198 ...[+++]


Mevrouw Taelman dient amendement nr. 40 in (subamendement op amendement nr. 16, Stuk Senaat, nr. 4-1409/4) dat ertoe strekt te bepalen dat er ieder jaar minstens één algemene vergadering wordt gehouden. De algemene vergadering bepaalt de datum waarop deze jaarlijkse algemene vergadering het daaropvolgend jaar wordt gehouden.

Mme Taelman dépose l'amendement nº 40 (sous-amendement à l'amendement nº 16, do c. Sénat, nº 4-1409/4) visant à prévoir qu'au moins une assemblée générale doit se tenir chaque année.L'assemblée générale fixe la date à laquelle cette assemblée générale annuelle se tient l'année suivante.


Deze bepalingen kunnen aldus worden geïnterpreteerd dat aan de federale ombudsmannen discretionaire bevoegdheid wordt verleend om de bescherming in kwestie al dan niet toe te kennen, en zelfs om de duur van die bescherming te bepalen, terwijl volgens de algemene strekking van de amendementen de bescherming onlosmakelijk verbonden is met de mogelijkheid voor de betrokken ambtenaar om binnen het ontworpen kader onregelmatigheden te melden, en met de mogelijkheid voor sommige ...[+++]

Ces dispositions peuvent être interprétées comme conférant aux médiateurs fédéraux une compétence discrétionnaire d'accorder ou non la protection en question et même de fixer la période de cette protection, alors que, selon l'économie générale des amendements, la protection est indissolublement liée à la possibilité pour le fonctionnaire concerné de dénoncer des irrégularités dans le cadre organisé et à la possibilité pour certains membres du personnel d'être « associés à l'enquête » ou d'assister ces derniers et qu'en outre, selon l'article 15, § 3, proposé, la période de protection prend cours à la date de réception de la demande d'avis préalable à la dénonciation auprès de la personne de confiance d'intégrité de l'autorité administrative fé ...[+++]


2) Kan hij, meer specifiek, meedelen hoever de overheid staat met de veralgemening van het klachtenmanagement, de actualisatie van de klantencharters, de oprichting van een federaal informatiepunt en het bepalen van de algemene beginselen waarop externe communicatie moet stoelen?

2) Peut-il plus spécifiquement indiquer où en est l'administration avec la généralisation de la gestion des plaintes, l'actualisation des chartes des clients, la création d'un service d'information fédéral et la fixation des principes généraux sur lesquels doit reposer la communication externe?


In dit verband is het dienstig enerzijds als algemene regel te bepalen dat deze elementen worden geboekt op de datum waarop de uit de interventiemaatregel voortvloeiende materiële verrichting plaatsvindt, en anderzijds de bijzondere gevallen vast te stellen waarmee rekening moet worden gehouden.

Il convient, dans ce contexte, de prévoir une règle générale prévoyant que la comptabilisation de ces éléments est effectuée à la date à laquelle intervient l’opération matérielle résultant de la mesure d’intervention et les cas particuliers qui doivent être pris en considération.


Op dat vlak kan inzonderheid worden verwezen naar de bepalingen van de artikelen 315 en volgende van het WIB 92 die de algemene onderzoeks- en controlebevoegdheden bepalen waarop belastingambtenaren kunnen steunen met het oog op de juiste belastingheffing.

A cet égard, on renvoie notamment aux dispositions des articles 315 et suivants du CIR qui fixent les compétences générales d'investigation et de contrôle auxquelles les fonctionnaires fiscaux peuvent recourir en vue d'une juste perception des impôts.


(33) Het is dienstig om, onder verwijzing naar de internationaal erkende boekhoudbeginselen en de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, voorzover zij in de context van de openbare dienst relevant zijn, de beginselen te bepalen waarop de algemene boekhouding gebaseerd is en volgens welke de financiële staten worden ingediend.

(33) Il convient de définir, par référence aux principes comptables internationalement admis et aux directives du Parlement européen et du Conseil concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, dans la mesure où ils sont pertinents dans le contexte du service public, les principes sur la base desquels la comptabilité générale est fondée et les états financiers sont présentés.


De bepalingen van hoofdstuk XXV van de algemene wet inzake douane en accijnzen (A.W.D.A) strekken ertoe, enerzijds, de wijze te bepalen waarop inbreuken op de douane- en accijnswetgeving worden vastgesteld en tot inbeslagneming wordt overgegaan (artikelen 267 tot 278), en, anderzijds, de wijze te bepalen waarop die inbreuken, zowel op burgerrechtelijk als strafrechtelijk vlak, worden vervolgd en berecht (artikelen 279 tot 285).

Les dispositions du chapitre XXV de la loi générale sur les douanes et accises (L.G.D.A) tendent à fixer, d'une part, la manière dont sont constatées les infractions à la législation sur les douanes et accises et la façon dont il est procédé aux saisies (articles 267 à 278) et, d'autre part, le mode de poursuite et d'instruction de ces infractions, tant sur le plan civil que sur le plan pénal (articles 279 à 285).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene en controlebevoegdheden bepalen waarop belastingambtenaren' ->

Date index: 2025-04-09
w