Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen gunstiger wending hebben genomen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft het feit dat men niet heeft gekozen voor een diploma van gespecialiseerde studies, verwijst de minister naar een evaluatie, na vier jaar, van de Hoge Raad voor de Justitie, op initiatief van het Centre interuniversitaire de droit judiciaire, en naar een artikel van Jean-François Van Drooghenbroeck, waarin de auteur heel terecht opmerkt dat de besprekingen een bepaalde wending hebben genomen wanneer men de Hoge Raad voor de Justitie heeft opgericht, en dat men toen een keuze gemaakt heeft die verschilde van die van de Octopusakkoorden.

Quant au fait que l'on n'a pas poursuivi dans la voie d'un DES spécialisé, la ministre renvoie aux travaux menés à l'occasion d'une évaluation, après 4 ans, du Conseil supérieur de la Justice, à l'initiative du centre interuniversitaire de droit judiciaire, et à un article de Jean-François Van Drooghenbroeck, où l'auteur explique très justement que les discussions ont pris un tournant lorsqu'on a créé le Conseil supérieur de la Justice, et qu'un choix a alors été fait, qui différait de celui retenu lors des accords Octopus.


C. overwegende dat Maleisië zich in oktober 2010 heeft aangesloten bij het "Trans-Pacific Partnership", dat in 2005 is opgericht en in leven is geroepen voor de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst die grote gevolgen kan hebben voor de handelspolitiek van de EU; overwegende dat de in het kader van het "Trans-Pacific Partnership" gevoerde onderhandelingen een buitengewoon belangrijke wending hebben genomen met de toetreding va ...[+++]

C. considérant que la Malaisie a rejoint, en octobre 2010, le partenariat transpacifique (PTP) établi en 2005 et visant à conclure un accord de libre échange qui pourrait avoir des conséquences importantes sur la politique commerciale de l'Union; considérant que les négociations conduites par le PTP ont pris une tournure d'une importance exceptionnelle avec l'adhésion des États-Unis en février 2008, du Mexique en juin 2012 et du Canada en octobre 2012;


Het is duidelijk dat het conflict tussen de Volksrepubliek China en Taiwan een nieuwe wending heeft genomen en dreigt uit te draaien op een militair conflict dat misschien wel grote gevolgen kan hebben.

Le conflit entre la République populaire de Chine et Taiwan a pris, de toute évidence, une nouvelle tournure et risque de dégénérer en un conflit militaire qui pourrait avoir de graves conséquences.


Bovendien zal de toetreding van Turkije een gunstige invloed hebben op de opinie van de moslimwereld over Europa in het algemeen en over het Westen in het bijzonder.

De plus, l'adhésion de la Turquie aura un impact favorable sur l'opinion du monde islamique concernant l'Europe en général et l'Occident en particulier.


Bovendien zal de toetreding van Turkije een gunstige invloed hebben op de opinie van de moslimwereld over Europa in het algemeen en over het Westen in het bijzonder.

De plus, l'adhésion de la Turquie aura un impact favorable sur l'opinion du monde islamique concernant l'Europe en général et l'Occident en particulier.


A. overwegende dat sinds maart 2011 bijna 20 000 mensen zijn omgekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij de gewelddadige onderdrukking door het Syrische regime van de bevolking; overwegende dat 235 000 vluchtelingen uit Syrië zijn geregistreerd of wachten op registratie door het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN; overwegende dat nog tienduizenden mensen die uit Syrië naar buurlanden zijn gevlucht zich niet registreren; overwegende dat er volgens de schattingen van de VN in Syrië zelf meer dan 1,2 miljoen ontheemden zijn en dat ongeveer 3 miljoen mensen onmiddellijke humanitaire bijstand nodig ...[+++]

A. considérant que près de 20 000 personnes ont été tuées et que beaucoup d'autres ont été blessées dans le cadre de la répression brutale orchestrée par le régime syrien contre sa population depuis mars 2011; que 235 000 réfugiés qui ont fui la Syrie ont été enregistrés ou sont en cours d'enregistrement par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; que des dizaines de milliers d'autres qui s'enfuient de Syrie vers des pays voisins ne sont pas comptabilisés; que, d'après les estimations des Nations unies, plus de 1,2 million de personnes ont été déplacées à l'intérieur de la Syrie et près de 3 millions nécessitent une ...[+++]


Welke maatregelen neemt de Commissie, gezien de positieve wending die de gebeurtenissen in de regio hebben genomen en de hervatting van de besprekingen tussen de Israëlische en Palestijnse leiders, om dit proces actief aan te moedigen en met name de Palestijnse leiders de nodige steun te geven bij de hervorming van de veiligheidstroepen en het onder controle brengen van terroristische activiteiten enerzijds, en anderzijds de regering van Israël te stimuleren om door te gaan met de terugtrekkin ...[+++]

Étant donné la tournure positive des événements dans la région et la relance des pourparlers entre les dirigeants israéliens et palestiniens, quelles mesures la Commission prend-elle pour encourager activement ce processus et pour, d’une part, fournir le soutien nécessaire aux dirigeants palestiniens pour réformer les forces de sécurité et contrôler les activités terroristes et, d’autre part, pour encourager le gouvernement israélien à poursuivre son retrait des Territoires occupés et à réexaminer la question de la barrière de sécurité qui est une cause majeure du conflit?


Welke maatregelen neemt de Raad, gezien de positieve wending die de gebeurtenissen in de regio hebben genomen en de hervatting van de besprekingen tussen de Israëlische en Palestijnse leiders, om dit proces actief aan te moedigen en met name de Palestijnse leiders de nodige steun te geven bij de hervorming van de veiligheidstroepen en het onder controle brengen van terroristische activiteiten enerzijds, en anderzijds de regering van Israël te stimuleren om door te gaan met de terugtrekking uit ...[+++]

Étant donné la tournure positive des événements dans la région et la relance des pourparlers entre les dirigeants israéliens et palestiniens, quelles mesures le Conseil prend-il pour encourager activement ce processus et pour, d’une part, fournir le soutien nécessaire aux dirigeants palestiniens pour réformer les forces de sécurité et contrôler les activités terroristes et, d’autre part, pour encourager le gouvernement israélien à poursuivre son retrait des Territoires occupés et à réexaminer la question de la barrière de sécurité qui est une cause majeure du conflit?


Graag wil ik hen bedanken, want zij hebben bijgedragen aan de positieve wending die de voorstellen hebben genomen.

Je veux les remercier et dire que leurs interventions ont compté pour l’évolution positive à laquelle nous sommes arrivés.


Ik stond er niet op dit betoog te houden over de commissie die de euthanasie heeft besproken, maar de betreurenswaardige wending die de debatten hebben genomen, noopte me daartoe.

Je ne tenais pas à faire cette intervention sur la commission « Euthanasie », mais la tournure prise par les débats, que je regrette, m'ont obligée à le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen gunstiger wending hebben genomen' ->

Date index: 2022-04-08
w