Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen belang zijn heden ten dage inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.

Certes, une prise de conscience s'opère progressivement et aujourd'hui le droit européen et [le droit] belge luttent contre les discriminations entre les hommes et les femmes dans certains secteurs précis.


De sociale diensten van algemeen belang zijn heden ten dage inderdaad een belangrijk instrument voor de versterking van de economische, sociale en territoriale samenhang en kunnen worden gezien als een essentiële hefboom voor het bereiken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie.

Les services sociaux d’intérêt général (SSIG) constituent aujourd’hui un important instrument susceptible de contribuer à une plus grande cohésion sociale, économique et territoriale, et on peut les considérer comme une composante essentielle des efforts menés pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne.


De fors gestegen academische mobiliteit heeft heden ten dage het belang van de verdragen betreffende de academische erkenning aangescherpt.

L'augmentation sensible de la mobilité académique a considérablement accru, aujourd'hui, l'importance des conventions sur la reconnaissance académique.


Al deze voorlopige invrijheidstellingen worden heden ten dage toegekend door de uitvoerende macht en worden — met uitzondering van de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen die wordt uitgewerkt in artikel 97 van het Algemeen Reglement van de strafinrichtingen, geregeld door ministeriële omzendbrieven.

Toutes ces mises en liberté provisoires sont octroyées à ce jour par le pouvoir exécutif et sont réglées par circulaires ministérielles, à l'exception de la libération provisoire pour raisons médicales qui est développée à l'article 97 du Règlement général des établissements pénitentiaires.


Hoewel het conceptueel de bedoeling van de historische grondwetgever was dat elk misdrijf daadwerkelijk vervolgd zou worden, wordt heden ten dage algemeen aanvaard dat het openbaar ministerie, dat over het vervolgingsmonopolie beschikt, hiertoe niet wettelijk verplicht is en het vrijstaat om welbepaalde redenen (17) niet over te gaan tot vervolging.

Bien que d'un point de vue conceptuel l'intention du pouvoir constituant fût à l'époque que toute infraction fasse effectivement l'objet de poursuites, aujourd'hui, il est communément admis que le ministère public, qui détient le monopole des poursuites, n'est pas contraint légalement de poursuivre et qu'il est libre de ne pas entamer de poursuites pour certains motifs bien déterminés (17).


De voorlopige invrijheidstelling om medische of humanitaire redenen wordt heden ten dage geregeld door artikel 97 van het Algemeen Reglement van de strafinrichtingen en de omzendbrief van 27 februari 1951.

Actuellement, la libération provisoire pour raisons médicales ou humanitaires est réglée par l'article 97 du Règlement général des établissements pénitentiaires et par la circulaire du 27 février 1951.


E. overwegende dat de grensoverschrijdende handel in diensten, maar ook in goederen heden ten dage wordt belemmerd door gefragmenteerde nationale markten en regels ten gevolge van een laag niveau van harmonisatie, en overwegende dat het benutten van het potentieel een markt met 500 miljoen consumenten van cruciaal belang is,

E. considérant que les échanges transfrontaliers de services, mais aussi de marchandises, se heurtent aujourd'hui à la fragmentation des marchés et des réglementations nationales, qui découle d'un manque d'harmonisation, et qu'il est indispensable de libérer le potentiel d'un marché de l'Union européenne comptant 500 millions de consommateurs,


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, klimaatverandering is inderdaad een van de ernstigste problemen waarmee de mensheid zich heden ten dage geconfronteerd ziet.

– (PL) M. le Président, le changement climatique est véritablement l’un des problèmes les plus graves auxquels fait face actuellement l’humanité.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) De uiterst belangrijke problemen in verband met immigratie behoren heden ten dage tot de zaken waaraan wij als politici maar ook als burgers in het algemeen de grootst mogelijke aandacht moeten schenken.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’immigration est un problème auquel nous devons, en tant que responsables politiques et citoyens, accorder la plus grande importance et donner une grande priorité.


Het is daarom volgens mij in het algemeen belang regelgevende organen voor deze activiteiten te introduceren, ook omdat, zoals bekend, de activiteiten van deze bureaus heden ten dage bepalend zijn voor de legitimiteit en de geschiktheid van bepaalde financiële activa voor bepaalde toepassingen waar het grote publiek gebruik van maakt.

À mes yeux, il est donc dans l’intérêt général d’établir des organes de régulation de la notation de crédit, notamment parce que, comme nous le savons tous, les résultats de cette activité ont un impact décisif sur la légitimité et l’éligibilité de certains avoirs financiers pour certains types d’applications utilisés par le grand public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen belang zijn heden ten dage inderdaad' ->

Date index: 2024-04-16
w