Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus overgedragen bevoegdheid onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Artikel 138 van de Grondwet verleent de Franse Gemeenschapscommissie decreetgevende bevoegdheid zowel om in te stemmen met de overdracht in haar voordeel van gemeenschapsbevoegdheden als om vervolgens ten volle de aldus overgedragen bevoegdheden uit te oefenen.

L'article 138 de la Constitution investit la Commission communautaire française d'un pouvoir décrétal tant pour marquer son accord sur le transfert en sa faveur de compétences communautaires, que pour exercer pleinement les compétences ainsi transférées.


De bevoegdheid van de federale wetgever tot het aannemen van de in het geding zijnde bepaling is onverlet gebleven, zelfs al is, met ingang van 1 januari 2002, het landbouwbeleid bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 in zijn geheel - mits een aantal aan de federale overheid voorbehouden aspecten - aan de gewesten overgedragen, nu niet blijkt dat de uitoefening van de aldus overgedragen bevoegdheid onmogelijk of overdreven moeilijk is gemaakt.

Même si la loi spéciale du 13 juillet 2001 a transféré aux régions, avec effet au 1 janvier 2002, l'ensemble de la politique agricole - excepté certains aspects réservés à l'autorité fédérale -, la compétence du législateur fédéral lui permettant d'adopter la disposition en cause est demeurée intacte, dès lors qu'il n'apparaît pas que l'exercice de la compétence ainsi transférée ait été rendu impossible ou exagérément difficile.


« Rekening houdend met de bevoegdheden van de gewestelijke overheden op het economische vlak, op het vlak van tewerkstelling en op het vlak van het afzet- en uitvoerbeleid, [.] de bekommernis van de regering te komen tot coherente bevoegdheidspakketten [en aldus bij te dragen] tot de efficiëntie en de coherentie van het beleid in de betrokken domeinen » (16) worden bij de bijzondere wet van 12 augustus 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ook de volgende bevoegdheden aan de gewesten overgedragen : « de in ...[+++]

« Compte tenu des compétences exercées par les autorités régionales en matière économique, de politique des débouchés et d'exportation et d'emploi, [..] du souci du gouvernement d'aboutir à des paquets de compétences cohérents [et d'ainsi] contribuer à une plus grande efficacité et cohérence de la politique en la matière » (16) , la loi spéciale du 12 août 2003 modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles transfère également aux régions « l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie ...[+++]


Immers, aldus de Raad : « Aangezien de mogelijkheid tot opvordering de uitoefening van principieel door de wet gewaarborgde burgerrechten in het gedrang brengt, kan ook alleen de wet in zulk een opvordering voorzien en er de fundamentele nadere uitwerking van regelen, onder andere de mate waarin rechten en plichten van de titularissen van die rechten in dat geval worden behouden; die bevoegdheid kan niet aan de Koning worden overgedragen zoals het ontwerp n ...[+++]

En effet, selon le Conseil : « La faculté de réquisition étant susceptible de grever l'exercice de droits civils en principe garantis par la loi, celle-ci seule peut l'établir et en régler les modalités essentielles, notamment celles déterminant l'étendue dans ce cas des droits et obligations des titulaires desdits droits civils; ce pouvoir ne peut être délégué au Roi, ainsi pourtant que le ferait le projet dans la mesure où la législation relative aux réquisitions civiles et militaires ne permettrait pas, en son état actuel, de procéder aux réquisitions ainsi visées » (do c. Chambre 1993-1994, nº 1551/1, G).


Immers, aldus de Raad : « Aangezien de mogelijkheid tot opvordering de uitoefening van principieel door de wet gewaarborgde burgerrechten in het gedrang brengt, kan ook alleen de wet in zulk een opvordering voorzien en er de fundamentele nadere uitwerking van regelen, onder andere de mate waarin rechten en plichten van de titularissen van die rechten in dat geval worden behouden; die bevoegdheid kan niet aan de Koning worden overgedragen zoals het ontwerp n ...[+++]

En effet, selon le Conseil : « La faculté de réquisition étant susceptible de grever l'exercice de droits civils en principe garantis par la loi, celle-ci seule peut l'établir et en régler les modalités essentielles, notamment celles déterminant l'étendue dans ce cas des droits et obligations des titulaires desdits droits civils; ce pouvoir ne peut être délégué au Roi, ainsi pourtant que le ferait le projet dans la mesure où la législation relative aux réquisitions civiles et militaires ne permettrait pas, en son état actuel, de procéder aux réquisitions ainsi visées » (doc. Chambre 1993-1994, nº 1551/1, G).


De Raad van State gaf toe dat « het niet noodzakelijk makkelijk zal zijn om in alle gevallen te bepalen wat in die kwesties onder het nationaal of het internationaal belang valt, maar het lijkt onmogelijk om in het dispositief een lijst op te maken van alle biculturele aangelegenheden die aldus nog steeds tot de federale bevoegdheid gerekend zouden worden.

Le Conseil d'État admettait « qu'il ne sera pas nécessairement aisé, dans tous les cas, de déterminer ce qui relève, sur ces questions, de l'intérêt national ou international mais il paraît impossible de dresser dans le dispositif l'ensemble des matières biculturelles ainsi maintenues à l'autorité fédérale.


« Een terugbetaling van de tegemoetkoming is evenmin van toepassing als het geheel of een deel van het gebouw dat werd aangekocht, gebouwd, gemoderniseerd, uitgebreid of geschikt gemaakt met behulp van de middelen, vermeld in artikel 196, aan een universiteit wordt overgedragen of ter beschikking gesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 24, § 6, van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen in het kader van de overdracht van bevoegdheid, vermeld in artikel 23, § 4, van voormeld decree ...[+++]

« Un remboursement de l'intervention ne s'applique pas non plus si l'ensemble ou une partie du bâtiment qui a été acheté, construit, modernisé, étendu ou adapté à l'aide des moyens visés à l'article 196, est transféré ou mis à disposition d'une université conformément à la disposition de l'article 24, § 6, du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre dans le cadre d'un transfert de la compétence telle que visée à l'article 23, § 4, du décret précité, et si le but du bâtiment ou de la partie du bâtiment est ainsi conservé.


Deze bevoegdheidsoverdracht geschiedt krachtens een beslissing van de Raad van Bestuur die het doel en de draagwijdte ervan bepaalt, alsook de vormen waarin hem rekenschap van de uitoefening van de aldus overgedragen bevoegdheid wordt gegeven, zoals bepaald in artikels 51 en 52.

Ces délégations de pouvoirs sont données en vertu d'une délibérationdu Conseil d'administration, qui en fixe l'objet, l'étendue et la manière de rendre compte de l'exercice de chacun des pouvoirs ainsi octroyés, comme prévu aux articles 51 et 52.


Het aangevochten decreet zou de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schenden, vermits het zowel gewest- als gemeenschapsmateries die de Franse Gemeenschap heeft overgedragen aan het Waalse Gewest regelt en de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd in de Waalse Gewestraad aldus hebben deelgenomen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Fr ...[+++]

Le décret entrepris violerait la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles au motif qu'il règle tant des matières régionales que des matières communautaires que la Communauté française a transférées à la Région wallonne et que les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en langue allemande au Conseil régional wallon ont ainsi participé aux votes sur les matières qui relèvent de la compétence de la Communauté française, ce qui est contraire à l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980.


Aldus heeft de wetgever het delegeren van normerende bevoegdheid, ook als het om het uitwerken van aanvullende en bijkomstige regels gaat, onmogelijk gemaakt.

Ainsi, le législateur a rendu la délégation de compétences normatives impossible, même pour l'élaboration de règles complémentaires et accessoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus overgedragen bevoegdheid onmogelijk' ->

Date index: 2022-03-27
w