Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus onbestaande aangezien alle " (Nederlands → Frans) :

De betaling van de facturen gebeurt zo snel mogelijk, maar met respect van de regels van interne controle door de verificatie van de facturen op hun juistheid en regelmatigheid. c) De verhouding is aldus onbestaande aangezien alle verwijlintresten slechts betaald worden naar aanleiding van ingebrekestellingen.

Le paiement des factures se fait au plus vite, mais avec le respect des règles de contrôle interne par la vérification des factures quant à leur conformité et leur régularité. c) La relation est ainsi inexistante puisque tous les intérêts de retard ne sont pas payés en raison des mises en demeure.


Dit alles gebeurt echter niet alleen binnen een juridisch vacuüm aangezien het wettelijk kader voor de GSK's nog onbestaande is, maar ook zonder de erkenning van de ngo's.

Tout ceci se produit cependant non seulement à l'intérieur d'un vide juridique, étant donné que le cadre légal pour les CSC est toujours inexistant, mais aussi sans l'agrément des ONG.


Aangezien het salariscomplement dus ten volle gekwalificeerd wordt als loon, worden hierop alle RSZ-bijdragen en FOP ingehouden. Die salariscomplementen van de aldus gedetacheerde ambtenaren komen evenwel niet in aanmerking voor de pensioenen « openbare sector », aangezien ze niet voorkomen in de desbetreffende federale lijst die terug te vinden is in artikel 8 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, vervangen bij de wet van 21 mei ...[+++]

Comme le complément de traitement des fonctionnaires ainsi détachés est donc assimilé pleinement à une rémunération, il donne lieu à la retenue de toutes les cotisations ONSS et FPS, mais il n'entre pas en ligne de compte pour le calcul des pensions du secteur public, étant donné qu'il ne figure pas dans la liste fédérale limitative mentionnée à l'article 8 de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, remplacé par la loi du 21 mai 1991.


Aangezien het salariscomplement dus ten volle gekwalificeerd wordt als loon, worden hierop alle RSZ-bijdragen en FOP ingehouden. Die salariscomplementen van de aldus gedetacheerde ambtenaren komen evenwel niet in aanmerking voor de pensioenen « openbare sector », aangezien ze niet voorkomen in de desbetreffende federale lijst die terug te vinden is in artikel 8 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, vervangen bij de wet van 21 mei ...[+++]

Comme le complément de traitement des fonctionnaires ainsi détachés est donc assimilé pleinement à une rémunération, il donne lieu à la retenue de toutes les cotisations ONSS et FPS, mais il n'entre pas en ligne de compte pour le calcul des pensions du secteur public, étant donné qu'il ne figure pas dans la liste fédérale limitative mentionnée à l'article 8 de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, remplacé par la loi du 21 mai 1991.


Aangezien een groot deel, zoniet alle milieunormen in diverse gradaties de vrijheid van handel en nijverheid doorkruisen en gelet op het nieuwe artikel 23 van de Grondwet zal de rechtspraak deze milieunormen niet meer restrictief mogen interpreteren als de economische vrijheid wordt ingeroepen, aldus de eerder aangehaalde rechtsleer.

Selon la doctrine précitée, la plupart des normes environnementales, pour ne pas dire toutes, sont, à des degrés divers, susceptibles d'entraver la liberté du commerce et de l'industrie et compte tenu du nouvel article 23 de la Constitution, la jurisprudence ne pourra plus interpréter ces normes environnementales de manière restrictive lorsque la liberté économique est invoquée.


Aangezien een groot deel, zoniet alle milieunormen in diverse gradaties de vrijheid van handel en nijverheid doorkruisen en gelet op het nieuwe artikel 23 van de Grondwet zal de rechtspraak deze milieunormen niet meer restrictief mogen interpreteren als de economische vrijheid wordt ingeroepen, aldus de eerder aangehaalde rechtsleer.

Selon la doctrine précitée, la plupart des normes environnementales, pour ne pas dire toutes, sont, à des degrés divers, susceptibles d'entraver la liberté du commerce et de l'industrie et compte tenu du nouvel article 23 de la Constitution, la jurisprudence ne pourra plus interpréter ces normes environnementales de manière restrictive lorsque la liberté économique est invoquée.


Er worden door Fortis Bank NV nagenoeg geen belastingvoordelen behaald door de vestiging in Jersey aangezien bijna alle winsten, in de vorm van commissielonen, overgemaakt worden naar Fortis Bank NV en hier aldus normaal worden belast.

Fortis Banque S.A. n’a pratiquement retiré aucun avantage fiscal de l’établissement à Jersey étant donné que la quasi entièreté des bénéfices, sous la forme de commissions, a été transférée à Fortis Banque S.A. et y a donc été soumise à l’impôt normal.


56. meent dat de mogelijke invloed van MVO-beleid het grootst is als het gaat om wereldwijde aanbodketens van ondernemingen, teneinde verantwoorde investeringen door ondernemingen mogelijk te maken en aldus bij te dragen aan de bestrijding van armoede in de ontwikkelingslanden, om waardige arbeidsomstandigheden te bevorderen, beginselen van eerlijke handel en goed bestuur te steunen en tevens het aantal gevallen te beperken van inbreuk op internationale normen, ook arbeidsnormen, door ondernemingen in landen waar regelgeving s ...[+++]

56. estime que l'incidence potentielle des politiques de RSE est particulièrement importante sur les chaînes d'approvisionnement mondiales des entreprises: il s'agit de permettre un investissement responsable de la part des entreprises, qui contribuerait à la lutte contre la pauvreté dans les pays en développement, promouvrait des conditions de travail décentes, respecterait les principes du commerce équitable et de la bonne gouvernance, et réduirait le nombre des violations des normes internationales, notamment celles relatives au travail, commises par les entreprises dans les pays où la réglementation est faible ou inexistante;


56. meent dat de mogelijke invloed van MVO-beleid het grootst is als het gaat om wereldwijde aanbodketens van ondernemingen, teneinde verantwoorde investeringen door ondernemingen mogelijk te maken en aldus bij te dragen aan de bestrijding van armoede in de ontwikkelingslanden, om waardige arbeidsomstandigheden te bevorderen, beginselen van eerlijke handel en goed bestuur te steunen en tevens het aantal gevallen te beperken van inbreuk op internationale normen, ook arbeidsnormen, door ondernemingen in landen waar regelgeving s ...[+++]

56. estime que l'incidence potentielle des politiques de RSE est particulièrement importante sur les chaînes d'approvisionnement mondiales des entreprises: il s'agit de permettre un investissement responsable de la part des entreprises, qui contribuerait à la lutte contre la pauvreté dans les pays en développement, promouvrait des conditions de travail décentes, respecterait les principes du commerce équitable et de la bonne gouvernance, et réduirait le nombre des violations des normes internationales, notamment celles relatives au travail, commises par les entreprises dans les pays où la réglementation est faible ou inexistante;


60. meent dat de mogelijke invloed van MVO-beleid het grootst is als het gaat om wereldwijde aanbodketens van ondernemingen, teneinde verantwoorde investeringen door ondernemingen mogelijk te maken en aldus bij te dragen aan de bestrijding van armoede in de ontwikkelingslanden, om waardige arbeidsomstandigheden te bevorderen, beginselen van eerlijke handel en goed bestuur te steunen en tevens het aantal gevallen te beperken van inbreuk op internationale normen, ook arbeidsnormen, door ondernemingen in landen waar regelgeving s ...[+++]

60. estime que l'incidence potentielle des politiques de RSE est particulièrement importante sur les chaînes d'approvisionnement mondiales des entreprises: il s'agit de permettre un investissement responsable de la part des entreprises, qui contribuerait à la lutte contre la pauvreté dans les pays en développement, promouvrait des conditions de travail décentes, respecterait les principes du commerce équitable et de la bonne gouvernance, et réduirait le nombre des violations des normes internationales, notamment celles relatives au travail, commises par les entreprises dans les pays où la réglementation est faible ou inexistante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus onbestaande aangezien alle' ->

Date index: 2021-03-18
w