Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhouding is aldus onbestaande aangezien alle » (Néerlandais → Français) :

De betaling van de facturen gebeurt zo snel mogelijk, maar met respect van de regels van interne controle door de verificatie van de facturen op hun juistheid en regelmatigheid. c) De verhouding is aldus onbestaande aangezien alle verwijlintresten slechts betaald worden naar aanleiding van ingebrekestellingen.

Le paiement des factures se fait au plus vite, mais avec le respect des règles de contrôle interne par la vérification des factures quant à leur conformité et leur régularité. c) La relation est ainsi inexistante puisque tous les intérêts de retard ne sont pas payés en raison des mises en demeure.


4° het saldo van de kredieten die beschikbaar is na toepassing van punt 3° van deze paragraaf wordt verdeeld over alle lokale televisiezenders in verhouding tot het deel vertegenwoordigd door de subsidie van elke televisiezender die wordt gekregen bij toepassing van de punten 1° tot 3° van deze paragraaf, vergeleken met de som van de subsidies die door het geheel van de lokale televisiezenders aldus wordt gekregen.

4° le solde des crédits disponibles après application du point 3° du présent paragraphe est réparti entre toutes les télévisions locales proportionnellement à la part que représente la subvention de chaque télévision obtenue en application des points 1° à 3° du présent paragraphe par rapport à la somme des subventions ainsi obtenues par l'ensemble des télévisions locales.


De aldus aan elke regio toegewezen stemmen worden dan gelijkelijk verdeeld tussen de producerende leden van die regio; b) driehonderd stemmen worden verdeeld tussen de producerende leden overeenkomstig hun onderscheiden aandeel in de totale houtopstand in tropisch woud van alle producerende leden; en c) driehonderd stemmen worden verdeeld onder de producerende leden in verhouding tot het g ...[+++]

Les voix ainsi attribuées à chacune de ces régions sont ensuite réparties également entre les membres producteurs de cette région; b) 300 voix sont réparties entre les membres producteurs selon la part de chacun dans les ressources forestières tropicales totales de tous les membres producteurs; c) 300 voix sont réparties entre les membres producteurs proportionnellement à la valeur moyenne de leurs exportations nettes respectives de bois tropicaux pendant la dernière période triennale pour laquelle les chiffres définitifs sont dispo ...[+++]


Dit alles gebeurt echter niet alleen binnen een juridisch vacuüm aangezien het wettelijk kader voor de GSK's nog onbestaande is, maar ook zonder de erkenning van de ngo's.

Tout ceci se produit cependant non seulement à l'intérieur d'un vide juridique, étant donné que le cadre légal pour les CSC est toujours inexistant, mais aussi sans l'agrément des ONG.


b) op alle vormen van kernmateriaal, verkregen uit chemische of fysische procédés dan wel door isotopenscheiding, mits er wordt van uitgegaan dat de aldus verkregen hoeveelheid kernmateriaal alleen onder het toepassingsgebied van dit Akkoord valt in een verhouding die gelijk is aan die welke bestaat tussen de hoeveelheid kernmateriaal die wordt gebruikt voor de bereidin ...[+++]

b) à toutes les formes de matières nucléaires obtenues au moyen de procédés chimiques ou physiques ou par séparation isotopique, à condition que la quantité de matière nucléaire ainsi obtenue ne soit considérée comme entrant dans le champ d'application du présent Accord que dans une proportion égale à celle existant entre la quantité de matière nucléaire utilisée dans sa préparation et qui est régie par le présent Accord, et la quantité totale de la matière nucléaire ainsi utilisée;


Aangezien het salariscomplement dus ten volle gekwalificeerd wordt als loon, worden hierop alle RSZ-bijdragen en FOP ingehouden. Die salariscomplementen van de aldus gedetacheerde ambtenaren komen evenwel niet in aanmerking voor de pensioenen « openbare sector », aangezien ze niet voorkomen in de desbetreffende federale lijst die terug te vinden is in artikel 8 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, vervangen bij de wet van 21 mei ...[+++]

Comme le complément de traitement des fonctionnaires ainsi détachés est donc assimilé pleinement à une rémunération, il donne lieu à la retenue de toutes les cotisations ONSS et FPS, mais il n'entre pas en ligne de compte pour le calcul des pensions du secteur public, étant donné qu'il ne figure pas dans la liste fédérale limitative mentionnée à l'article 8 de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, remplacé par la loi du 21 mai 1991.


Aangezien het salariscomplement dus ten volle gekwalificeerd wordt als loon, worden hierop alle RSZ-bijdragen en FOP ingehouden. Die salariscomplementen van de aldus gedetacheerde ambtenaren komen evenwel niet in aanmerking voor de pensioenen « openbare sector », aangezien ze niet voorkomen in de desbetreffende federale lijst die terug te vinden is in artikel 8 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, vervangen bij de wet van 21 mei ...[+++]

Comme le complément de traitement des fonctionnaires ainsi détachés est donc assimilé pleinement à une rémunération, il donne lieu à la retenue de toutes les cotisations ONSS et FPS, mais il n'entre pas en ligne de compte pour le calcul des pensions du secteur public, étant donné qu'il ne figure pas dans la liste fédérale limitative mentionnée à l'article 8 de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, remplacé par la loi du 21 mai 1991.


Aangezien er voor gewichtige feiten andere ­ en zwaardere ­ vervolgingen mogelijk zijn, lijkt een veroordeling tot een gevangenisstraf op grond van artikel 98 van de nieuwe gemeentewet buiten verhouding te staan tot het doel van dit artikel, met name de waarborg dat de raadsvergaderingen in alle waardigheid verlopen.

Comme il est possible, en cas de faits sérieux, d'engager d'autres poursuites, y compris des poursuites plus lourdes, la condamnation à une peine de prison en application de l'article 98 de la nouvelle loi communale paraît disproportionnée par rapport au but poursuivi par cet article, à savoir garantir que les séances du conseil se dérouleront dans la dignité.


Billijkheidshalve dient het bedrag van de belasting te worden verminderd tot 75 pct. van de verkeersbelasting en dient ook rekening te worden gehouden met de ouderdom van het voertuig : aangezien de verkoopwaarde vermindert naarmate het voertuig ouder wordt, zal het bedrag van de belasting mettertijd ook buiten alle verhouding tot die verkoopwaarde staan.

L'équité commande de réduire le montant de la taxe, qui serait mieux perçue si son taux était limité à 75 p.c., et de tenir compte de l'ancienneté du véhicule : sa valeur vénale diminuant avec l'âge, le montant de la taxe acquiert avec le temps une importance disproportionnée avec ladite valeur vénale.


Het opnemen van binnenlandse transacties in de werkingssfeer staat in verhouding tot de doelstelling van vereenvoudiging van het communautair regelgevend kader, aangezien aldus een dubbele wettelijke regeling vermeden wordt, hetgeen zou leiden tot verdere versnippering en verstoringen van de concurrentie tussen ondernemingen die alleen in eigen land handel drijven en ondernemingen die zowel binnenslands als gre ...[+++]

L'inclusion des transactions nationales dans son champ d'application est conforme à l'objectif de simplification du cadre réglementaire communautaire, étant donné qu'elle évite un double régime qui aurait accentué la fragmentation et créé des distorsions de concurrence entre les entreprises opérant uniquement dans un cadre national et celles qui pratiquent des échanges tant nationaux que transfrontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhouding is aldus onbestaande aangezien alle' ->

Date index: 2022-07-06
w