Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldus de vereiste terugbetaling » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat patiënten die privé een aanvullende ziektekostenverzekering afsloten — bij een verzekeringsmaatschappij of bij een mutualiteit — tevens in aanmerking komen voor de maximumfactuur en aldus een dubbele terugbetaling van dezelfde kosten oogsten is een niet beoogd neveneffect.

Le fait que des patients ayant souscrit, à titre privé, une assurance complémentaire en soins de santé — auprès d'une compagnie d'assurances ou d'une mutualité — peuvent également bénéficier du maximum à facturer et obtenir ainsi un double remboursement des mêmes frais, constitue un effet secondaire non voulu.


Het feit dat patiënten die privé een aanvullende ziektekostenverzekering afsloten — bij een verzekeringsmaatschappij of bij een mutualiteit — tevens in aanmerking komen voor de maximumfactuur en aldus een dubbele terugbetaling van dezelfde kosten oogsten is een niet beoogd neveneffect.

Le fait que des patients ayant souscrit, à titre privé, une assurance complémentaire en soins de santé — auprès d'une compagnie d'assurances ou d'une mutualité — peuvent également bénéficier du maximum à facturer et obtenir ainsi un double remboursement des mêmes frais, constitue un effet secondaire non voulu.


De toestemming van de betrokken wijkagenten was aldus niet vereist voor zover de publicatie van hun gegevens met foto ertoe strekten de lokale bevolking te informeren over de verschillende diensten bij de politie, de functies die elkeen er waarneemt en de diverse verantwoordelijken.

Par conséquent, l'autorisation des agents en question n'était pas requise pour autant que la publication des données les concernant et de leur photo vise à informer la population locale des différents services de la police, des fonctions qui y sont assumées par chacun et des différentes responsabilités.


De Europese Commissie heeft echter geoordeeld dat de inspanning die volgens die MSLA vereist was noch haalbaar, noch wenselijk was en dat België aldus wel degelijk voldeed aan het schuldcriterium in die jaren.

La Commission Européenne a cependant jugé que l'effort exigé selon le MSLA était encore réalisable et souhaitable et que la Belgique satisfaisait ainsi sans aucun doute au critère de dette durant ces années.


Als een andere actor toegang wil hebben tot de gegevens, moet hij dit eerst aanvragen bij het Sectoraal Comité. 2. Het Sectoraal Comité heeft in zijn beraadslaging over een ander QERMID-register (CGV 11/085) beslist dat de toestemming van de patiënt niet vereist was: "Het Sectoraal Comité meent dat een schriftelijke toestemming van de patiënt om zijn gegevens mee te delen met het oog op het verkrijgen van een terugbetaling niet vereist is en dat de rechten van de patiënt inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer niet afgezwa ...[+++]

Si un autre acteur veut avoir accès aux données, celui-ci doit d'abord en faire la demande auprès du comité sectoriel. 2. Le comité sectoriel a, dans sa délibération concernant un autre registre QERMID (CSSS 11/085), délibéré que le consentement du patient n'était pas requis: "le Comité sectoriel estime que le consentement du patient à fournir ses données en vue de recevoir un remboursement n'est pas requis et que les droits du patient découlant de la protection de la vie privée ne sont pas déforcés par cette absence.


De antwoorden zijn aldus volledig gebaseerd op de informatie die werd aangeleverd door Auvibel. 1. a) Auvibel behandelt eventuele aanvragen om terugbetaling ten gevolge van het Padawan-arrest sinds de publicatie ervan. b) en c) Auvibel heeft gewacht tot er concrete aanvragen kwamen en wanneer er vragen werden gesteld, heeft Auvibel deze beantwoord.

Les réponses sont ainsi entièrement basées sur l'information qui a été fournie par Auvibel. 1. a) Auvibel traite les éventuelles demandes de remboursement basées sur l'arrêt Padawan, depuis la publication de cet arrêt. b) et c) Auvibel a attendu les demandes concrètes de remboursement et lorsque des questions étaient posées, Auvibel y a répondu.


Op 6 februari 2014 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Namen uw administratie in het ongelijk gesteld. Ze oordeelde dat er in het kwestieuze dossier enkel rekening moest worden gehouden met de inachtneming van artikel 612 van het Wetboek van vennootschappen (tot een vermindering van het maatschappelijk kapitaal kan slechts worden besloten door de algemene vergadering op de wijze vereist voor de wijziging van de statuten) en niet van artikel 613 van datzelfde Wetboek (de terugbetaling van kapitaal mag niet geschieden voor er twee m ...[+++]

Le 6 février 2014, le tribunal de première instance de Namur a donné tort à votre administration, en jugeant qu'il n'y avait lieu, en l'occurrence, que de tenir compte du respect de l'article 612 du Code des sociétés (toute réduction du capital social ne peut être décidée que par l'assemblée générale dans les conditions requises pour les modifications aux statuts) et notamment pas de l'article 613 du même Code (le remboursement de capital ne peut pas intervenir avant l'expiration d'un délai de deux mois).


Gelet de hoge budgettaire kosten (terugbetaling van telefoon- en internetkosten) evenals de vereiste ICT-ondersteuning, brengt telewerk geen kostenbesparing met zich mee op dit ogenblik.

Étant donné les coûts budgétaires élevés (remboursement des frais de téléphone et d’internet) ainsi que l’appui ICT requis, le télétravail n’entraîne à ce jour pas d’économie.


Het op de markt brengen van een terugbetaalbaar geneesmiddel vereist de tussenkomst van drie ministers namelijk, de minister van Volksgezondheid die de vergunning voor het in de handel brengen aflevert, de minister van Economie, bevoegd inzake de prijzen, en de minister van Sociale Zaken verantwoordelijk voor de aanneming in de terugbetaling en de vaststelling van de basis voor terugbetaling.

La mise sur le marché d'un médicament remboursable nécessite l'intervention de trois ministres, à savoir, le ministre de la Santé publique qui délivre l'autorisation de mise sur le marché, le ministre de l'Économie, compétent en matière de prix, et le ministre des Affaires sociales, responsable de l'admission au remboursement et de la fixation de la base de remboursement.


De commissie voor de terugbetaling van geneesmiddelen kan de terugbetaling alleen toekennen op grond van geregistreerde indicaties in het kader van hoofdstuk IV, dat betekent dat het voorafgaande akkoord vereist is van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds van de patiënt.

La Commission de remboursement des médicaments ne peut accorder le remboursement que sur la base des indications enregistrées, dans le cadre du chapitre IV, c'est-à-dire avec l'accord préalable nécessaire du médecin conseil de la mutuelle du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus de vereiste terugbetaling' ->

Date index: 2024-11-03
w