Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alde-fractie wil ik natuurlijk ook collega locatelli bedanken » (Néerlandais → Français) :

Als schaduwrapporteur van de ALDE-Fractie wil ik natuurlijk ook collega Locatelli bedanken voor haar werk en haar samenwerking.

En qualité de rapporteur fictif pour le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, j’adresse bien sûr aussi mes remerciements à ma collègue, Mme Locatelli, pour le travail réalisé et pour son esprit de collaboration.


Ik wil mijn collega’s van de Commissie internationale handel en vooral de schaduwrapporteurs van de twee grootste fracties, mevrouw Saïfi en mevrouw Locatelli bedanken. Ik wil ook het secretariaat bedanken, en met name de heer Bendini.

Voglio ringraziare i colleghi della commissione INTA e soprattutto i relatori ombra dei due maggiori gruppi, l'on. Saïfi e l'on. Locatelli, ed un ringraziamento sentito anche al segretariato e in particolare al dott. Bendini.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de ALDE-Fractie wil de heer Musotto graag bedanken voor zijn nuttige verslag over de natuurlijke en economische beperkingen van eilanden.

- (EN) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le groupe ALDE remercie M. Musotto pour son rapport très utile sur les contraintes naturelles et économiques touchant les îles.


Ik was schaduwrapporteur van de ALDE-Fractie, toen de ENPI-verordening werd behandeld en wil mijn collega, de heer Szymanski bedanken voor zijn medewerking.

J’étais rapporteur fictif au nom du groupe ALDE au moment du débat sur le règlement relatif à l’IEVP, et je tiens à remercier mon collègue, M. Szymański, pour sa coopération.


Bovendien is het mogelijk gebleken om er meer geld uit te halen, en ik wil de gelegenheid aangrijpen om de heren Böge, Mulder en Lewandowski daarvoor te bedanken. Namens mijn fractie gaat mijn dank natuurlijk ook uit naar onze collega Ralf Walter, die - zoals andere afgevaardigden kunnen bevestigen - in de slotfase hard heeft onderhandeld voor onze fractie.

Il s’est également avéré possible de dégager davantage d’argent. À cet égard, je profiterai de l’occasion pour remercier M. Böge, M. Mulder et M. Lewandowski, mais également, au nom de mon groupe, notre collègue M. Walter, qui - comme d’autres députés pourront en témoigner - a pesé de tout son poids dans les derniers stades des négociations.


- Namens onze fractie, maar ik denk ook namens alle collega's wil ik u bedanken, mevrouw de voorzitter, voor de inspanningen die u voor de Senaat hebt gedaan en voor de dynamiek die u daarbij aan de dag hebt gelegd.

- Au nom de mon groupe mais aussi, je pense, de tous les collègues, je voudrais vous remercier, madame la présidente, des efforts que vous avez réalisés pour le Sénat et du dynamisme dont vous avez fait preuve.


Dat geeft aan dat de verschillende fracties het onderwerp ter harte nemen. Ik wil mijn collega's dan ook bedanken.

Je tiens, en l'occurrence, à remercier tous mes collègues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alde-fractie wil ik natuurlijk ook collega locatelli bedanken' ->

Date index: 2021-05-24
w