Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktes van kandidaatstelling werden » (Néerlandais → Français) :

De heer Buysse vermeldt dat bij de vorige Europese verkiezingen een rechtbank, waar de aktes van kandidaatstelling werden neergelegd, had opgeworpen dat dit vroeger moest gebeuren dan binnen de gestelde periode onder meer omwille van de gerechtelijke vakantie.

M. Buysse souligne que, lors de la dernière élection du Parlement européen, un tribunal auprès duquel avaient été déposés les actes de candidature avait estimé que le délai de dépôt serait plus court que le délai prévu, notamment en raison des vacances judiciaires.


In de akte van kandidaatstelling worden minstens de naam, voornaam, woonplaats, leeftijd, het geslacht en het beroep van de kandidaat vermeld.

L'acte de candidature reprend au minimum les nom, prénom, domicile, âge, sexe, profession du candidat.


De oproep tot kandidaatstelling voor de hieronder opgesomde drie functies, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 188 van 27 juli 2017, akte nr. 2017/30875, bl. 75869-75871, wordt ingetrokken:

L'appel aux candidatures pour les trois fonctions énumérées ci-dessous, publié au Moniteur belge n° 188 du 27 juillet 2017, acte n° 2017/30875, p. 75869-75871, est retiré :


2° in § 2 worden de woorden « Zonder afbreuk te doen aan artikel 12, § 1, derde lid, kan de nietigheid bedoeld in § 1 » worden vervangen door de woorden « De nietigheid bedoeld in § 1 kan » ; de woorden « volgende voorwaarden zijn vervuld : 1° de verplichtingen opgelegd in de artikelen 12, 13, § 1 en 17, § 1 en § 2, werden nagekomen vóór het verlijden van de authentieke akte betreffende de vervreemding ; 2° de overnemer laat zijn verzaking aan de vordering tot nietigverklaring uitdrukkelijk vermelden in voormelde authentieke akte » ...[+++]

2° dans le § 2, les mots « Sans préjudice de l'article 12, § 1, troisième alinéa, la » sont remplacés par le mot « La », les mots « de la présente disposition » sont supprimés et les mots « les deux conditions suivantes sont remplies : 1° les obligations visées aux articles 12, 13, § 1 et 17, § 1 et 2, ont été exécutées avant la passation de l'acte authentique relatif à l'aliénation de droits réels ; 2° l'acte authentique mentionne expressément la renonciation à la nullité par le cessionnaire » sont remplacés par les mots « le cessionnaire y a renoncé expressément, par mention dans l'acte authentique ».


In alle andere gevallen vloeit de hoedanigheid van lid der verschillende comités, commissies of raden van het departement nooit voort uit een toekenning als gevolg van een akte van kandidaatstelling die door een instantie is ingediend, maar is ze het gevolg hetzij van het bijzondere statuut van de betrokken personen (de vaste wervingssecretaris die voorzitter is van de Adviescommissie voor selectie en werving), hetzij van een aanwijzing « ex nihilo » door de overheid (de ambtenaren die worden aangewezen om de overheid in een Raad van ...[+++]

Dans tous les autres cas, la qualité de membre des divers comités, commissions ou conseils du département ne résulte jamais d'une attribution consécutive à un acte de candidature introduit par une instance, mais est la conséquence, soit du statut particulier des personnes concernées (le secrétaire permanent au recrutement qui est président de la Commission de consultation pour la sélection et le recrutement), soit d'une désignation « ex nihilo » de l'autorité (les fonctionnaires désignés pour représenter l'autorité dans une Chambre de recours), ou encore de l'agréation du choix des organisations ...[+++]


Men noemt dit « tweeling herziening » omdat de wezenlijke bepalingen van de Akte van Stockholm niet in werking traden, maar (met uitzondering van het protocol bij die Akte) ongeveer ongewijzigd werden opgenomen in de Akte van Parijs.

Ces révisions ont été dites jumelles, au motif que les dispositions substantielles de l'Acte de Stockholm ne sont pas entrées en vigueur mais ont été incorporées (à l'exception du protocole de cet Acte).


Men noemt dit « tweeling herziening » omdat de wezenlijke bepalingen van de Akte van Stockholm niet in werking traden, maar (met uitzondering van het protocol bij die Akte) ongeveer ongewijzigd werden opgenomen in de Akte van Parijs.

Ces révisions ont été dites jumelles, au motif que les dispositions substantielles de l'Acte de Stockholm ne sont pas entrées en vigueur mais ont été incorporées (à l'exception du protocole de cet Acte).


De kandidaatstelling is persoonlijk; deze akte wordt in de vorm en binnen de termijn, zoals bepaald in de publieke oproep, ingediend.

L'acte de candidature est personnel; il est déposé selon les formes et dans les délais prescrits dans l'appel public.


Door de toekenning van nieuwe bevoegdheden aan de Gemeenschap en de hervorming van de instellingen, heeft de Akte de weg vrijgemaakt naar de politieke integratie en de Economische en Monetaire Unie, die later ingevoerd werden door het Verdrag van Maastricht betreffende de Europese Unie.

En créant de nouvelles compétences communautaires et en réformant les institutions, l'AUE ouvre la voie de l'intégration politique et de l'union économique et monétaire, qui seront instituées par le traité de Maastricht sur l'Union européenne.


De verordening preciseert eveneens hoe een beslissing, een gerechtelijke schikking of een authentieke akte die respectievelijk werden genomen, goedgekeurd, gesloten of opgemaakt en geregistreerd in een andere lidstaat, in België moet worden uitgevoerd.

Le règlement précise également comment doivent être exécutés en Belgique une décision, un règlement judiciaire ou un acte authentique qui ont été respectivement pris, approuvé, conclu ou dressé et enregistré dans un autre État membre




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aktes van kandidaatstelling werden' ->

Date index: 2024-11-19
w