Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akten te verlijden waaraan partijen " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. § 1. De Vlaamse commissarissen zijn gemachtigd om authentieke administratieve akten te verlijden waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen doen verlenen, de dagtekening ervan te verzekeren en er grossen en uitgiften van af te geven.

Art. 11. § 1 . Les commissaires flamands sont habilités à recevoir les actes administratifs authentiques auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique, et à en assurer la date et en délivrer des grosses et expéditions.


Het stelt : « Notarissen zijn openbare ambtenaren, aangesteld om alle akten en contracten waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen verlenen ..».

Cet article est libellé comme suit : « Les notaires sont des officiers publics, établis pour recevoir tous les actes et contrats auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique ..».


Het stelt : « Notarissen zijn openbare ambtenaren, aangesteld om alle akten en contracten waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen verlenen ..».

Cet article est libellé comme suit : « Les notaires sont des officiers publics, établis pour recevoir tous les actes et contrats auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique ..».


Notarissen mogen niettemin akten verlijden buiten hun ambtsgebied in de gevallen dat de partijen enkel door persoonlijke verschijning kunnen optreden in de akte en zij in de akte de verklaring afleggen dat zij fysiek niet in staat zijn zich te verplaatsen naar het kantoor van de instrumenterende notaris».

Les notaires peuvent néanmoins recevoir des actes hors de leur ressort dans les cas où les parties ne peuvent comparaître qu'en personne et qu' elles déclarent dans l'acte qu'elles sont physiquement incapables de se rendre à l'étude du notaire instrumentant».


Het Hof baseert zich daarvoor onder andere op de vaststelling dat het verlijden van authentieke akten slechts plaats vindt na een akkoord tussen partijen.

À l'appui, la Cour se fonde entre autres sur le constat que la passation d'actes authentiques ne peut avoir lieu que s'il existe un accord entre les parties concernées.


Notarissen mogen niettemin akten verlijden buiten hun ambtsgebied in de gevallen dat de partijen enkel door persoonlijke verschijning kunnen optreden in de akte en zij in de akte de verklaring afleggen dat zij fysiek niet in staat zijn zich te verplaatsen naar het kantoor van de instrumenterende notaris».

Les notaires peuvent néanmoins recevoir des actes hors de leur ressort dans les cas où les parties ne peuvent comparaître qu'en personne et qu'elles déclarent dans l'acte qu'elles sont physiquement incapables de se rendre à l'étude du notaire instrumentant».


Artikel 1 van de wet van ventôse jaar XI duidt de notarissen aan als openbare ambtenaren, aangesteld om alle akten en contracten te verlijden waaraan partijen de authenticiteit van overheidsakten moeten of willen doen verlenen.

Ainsi que le prévoit l'article 1 de loi de ventôse an XI, les notaires sont des fonctionnaires publics établis pour recevoir tous les actes et contrats auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le caractère d'authenticité attaché aux actes de l'autorité publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akten te verlijden waaraan partijen' ->

Date index: 2025-07-12
w