Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord van kopenhagen hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 1 ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


4. verwelkomt niettemin de toezeggingen die de opkomende economieën in het kader van het akkoord van Kopenhagen hebben gedaan om de emissies te beperken, alsook de toezeggingen van de ontwikkelingslanden nationale verslagen in te dienen over hun emissiebeperkingen, volgens een verificatiemethode;

4. se félicite néanmoins de l'engagement pris par les économies émergentes de réduire leurs émissions, et de ceux pris par les pays en développement de présenter des rapports nationaux sur la réduction de leurs émissions, dans le cadre d’une méthode de vérification;


20. herinnert eraan dat de klimaatverandering een wereldwijde bedreiging vormt, en betreurt het daarom dat de bestaande verplichtingen en toezeggingen die in het kader van het Akkoord van Kopenhagen zijn gedaan en in de Overeenkomsten van Cancún zijn geformaliseerd, onvoldoende zijn om de CO2-uitstoot zodanig te verlagen dat de 2°C-doelstelling wordt gehaald; onderstreept dat op de aanstaande klimaatconferentie in Durban de met het Protocol van Kyoto aangegane globale verplichting moet worden bekrachtigd om werkbare oplossingen te vinden voor kwesties als de financiering, te ...[+++]

20. rappelle que le changement climatique est un défi mondial, et regrette par conséquent que les engagements pris dans le cadre de l'accord de Copenhague, officialisés dans les accords de Cancún, se suffisent pas à réduire les émissions de CO2, conformément à l'objectif de 2°C; souligne que la prochaine Conférence de Durban sur le climat doit renouveler l'engagement mondial signé dans le cadre du Protocole de Kyoto afin de trouver des solutions réalistes aux problèmes de financement, de transferts de technologies, d'utilisation des sols et de déforestation, ainsi que de con ...[+++]


Bovendien zijn de risico's van koolstoflekken verder verminderd, aangezien nu meer dan tachtig landen, waaronder alle opkomende economieën, de toezeggingen die ze in Kopenhagen hebben gedaan in de praktijk brengen en hun binnenlandse doelstellingen proberen te verwezenlijken.

En outre, les risques de fuite de carbone ont encore été réduits, puisqu’à présent plus de 80 pays, parmi lesquels tous les pays émergents, mettent en œuvre les engagements qu’ils ont pris à Copenhague et réalisent leurs objectifs nationaux.


De Europese Unie en de Verenigde Staten hebben nadrukkelijk gezegd dat zij zich zullen houden aan hun toezeggingen die zij vorig jaar december in Kopenhagen hebben gedaan om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.

L’Union européenne et les États-Unis ont souligné qu’ils restent fidèles aux engagements qu’ils ont pris en décembre dernier à Copenhague pour ce qui est de réduire les émissions de gaz à effet de serre.


[4] In het akkoord van Kopenhagen hebben de ontwikkelde landen er ook mee ingestemd om tegen 2020 samen jaarlijks 100 miljard USD vrij te maken om tegemoet te komen aan de behoeften van de ontwikkelingslanden in hun strijd tegen de klimaatverandering.

[4] Les pays développés sont également convenus, dans l’accord de Copenhague, d’un objectif consistant à mobiliser conjointement 100 milliards USD chaque année d’ici à 2020 pour répondre aux besoins des pays en développement dans la lutte contre le changement climatique.


Om vast te kunnen stellen dat er geen sprake is van een voordeel dat kan worden beschouwd als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, moet Polen dus aantonen dat de openbare instanties op dezelfde wijze hebben gehandeld als een hypothetische particuliere schuldeiser zou hebben gedaan, die niet akkoord zou gaan met niet-betalin ...[+++]

Afin de déterminer s'il y a eu un avantage qu'il est possible de qualifier d'aide d'État aux fins de l'article 107, paragraphe 1, du traité, les autorités polonaises doivent donc présenter des éléments de preuve attestant que les organismes publics se sont comportés de la même manière qu'un créancier privé hypothétique qui n'aurait pas toléré le non-remboursement de ses créances et aurait pris des mesures pour faire exécuter les créances, même si cela avait dû conduire à l'ouverture d'une procédure de mise en faillite.


( De Commissie zal er bij de partners die zich nog niet bij het Akkoord van Kopenhagen hebben aangesloten, op aandringen dit zo spoedig mogelijk te doen en informatie te verstrekken over hun doelstellingen en voorgenomen maatregelen . De EU blijft zich volledig voor het VN-onderhandelingsproces inzetten om te komen tot een solide en doeltreffende juridisch bindende internationale overeenkomst. De EU is bereid de dialoog en de samenwerking bij risicobeperking en aanpassing in verband met de klimaatverandering te verdiepen.

( La Commission continuera d'inviter les partenaires qui ne l'ont pas encore fait à se rallier dès que possible à l'accord de Copenhague et à fournir des informations sur les objectifs et les mesures qu'ils vont mettre en œuvre. L'UE demeure pleinement engagée vis-à-vis du processus de négociation des Nations unies, l'objectif étant de conclure un accord international solide, efficace et juridiquement contraignant. L'UE est disposée à approfondir le dialogue et les actions de coopération en matière d'atténuation du changement climatiq ...[+++]


Het aanpakken van de klimaatverandering is een prioriteit voor alle landen in de wereld. In hun dialoog met de EU kaarten de partnerlanden steeds vaker het probleem van de klimaatverandering aan, in het licht van het Akkoord van Kopenhagen, de lopende onderhandelingen over een overeenkomst na 2012 en het leiderschap van de EU op dit gebied. Via het ENB kan de EU de partners ondersteunen bij het integreren van klimaataspecten in hun beleid. De partnerlanden behoren weliswaar niet tot de categorie landen met de grootste uitstoot van broeikasgassen, maar ze hebben een groot ...[+++]

Le règlement de la question du changement climatique est une priorité pour l'ensemble de la communauté internationale. Les pays partenaires soulèvent de plus en plus souvent la question du changement climatique dans leur dialogue avec l'UE, dans l'optique de l'accord de Copenhague, des négociations en cours en vue d'un accord pour l'après-2012 et du rôle de chef de file joué par l'UE dans ce domaine. Par le truchement de la PEV, l'UE est à même d'aider ses partenaires à intégrer les considérations climatiques dans leurs politiques. Si ...[+++]


3. verzoekt de Europese landen hun toezeggingen in verband met de verwezenlijking van de op de VN-conferenties bepaalde doelstellingen gestand te doen, en met name de toezeggingen welke zij in 1992 te Rio de Janiero en in 1995 te Kopenhagen hebben gedaan;

3. demande aux États européens de respecter leur engagement en ce qui concerne la réalisation des objectifs fixés par les conférences des Nations unies, notamment les engagements pris à Rio en 1992 et à Copenhague en 1995,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord van kopenhagen hebben gedaan' ->

Date index: 2022-01-26
w