Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord 2003-2004 beslist » (Néerlandais → Français) :

Met inachtneming van de ontwikkelingen in verband met de Conventie over de toekomst van Europa en de lopende discussies over een toekomstig interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving wil zij dan ook in 2003 een brede raadpleging hierover organiseren met de bedoeling om in de loop van 2004 tot een duidelijker standpunt inzake deze complexe vraagstukken te komen.

Aussi lancera-t-elle de vastes consultations en 2003, en tenant compte des évolutions intervenues dans la Convention sur l'avenir de l'Europe ainsi que des discussions en cours concernant un futur accord interinstitutionnel sur l'amélioration de la réglementation, en vue d'exposer sa position sur cette matière complexe dans le courant de 2004.


De sociale partners hebben in het Interprofessioneel akkoord 2003-2004 beslist allochtone jongeren hierin voor twee eenheden te laten meetellen.

Les partenaires sociaux ont décidé, dans le cadre de l'Accord interprofessionnel 2003-2004, que les jeunes allochtones compteraient à cet égard pour deux unités.


De sociale partners hebben in het Interprofessioneel akkoord 2003-2004 beslist allochtone jongeren hierin voor twee eenheden te laten meetellen.

Les partenaires sociaux ont décidé, dans le cadre de l'Accord interprofessionnel 2003-2004, que les jeunes allochtones compteraient à cet égard pour deux unités.


Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw PC 111.01 en 111.02 - collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2003 - nationaal akkoord 2003-2004

Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique CP 111.01 et 111.02 - convention collective de travail du 7 avril 2003 - accord national 2003-2004


Art. 11. Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1976 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 1 oktober 1979, 22 februari 1989 en 19 april 1991, blijft behouden zoals aangevuld door artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2003 houdende akkoord van sociale vrede 2003/2004.

Art. 11. L'article 7 de la convention collective de travail du 7 mai 1976 concernant le statut de la délégation syndicale, modifié par les conventions collectives de travail des 1 octobre 1979, 22 février 1989 et 19 avril 1991, reste maintenu comme complété par l'article 20 de la convention collective de travail du 26 mai 2003 contenant l'accord de paix sociale 2003/2004.


- een inspanning van 0,10 pct. in uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 17 januari 2003 voor de jaren 2003-2004;

- un effort de 0,10 p.c. en exécution de l'accord interprofessionnel du 17 janvier 2003 pour les années 2003-2004;


- In uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2003-2004 doet de textielsector een bijkomende inspanning inzake vorming.

- En exécution de l'accord interprofessionnel 2003-2004, le secteur textile consacre un effort supplémentaire en matière de formation.


De commissie voor de Buitenlandse betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de arbitrage in verband met de reactivering en de modemisering van de IJzeren Rijn, gesloten te Den Haag bij wisseling van nota's gedagtekend op 22 juli 2003 en 23 juli 2003 (zie stuk Senaat, nr. 3-363/1, 2003-2004) besproken tijdens haar vergadering van 16 december 2003.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas relatif à l'arbitrage concernant la réactivation et la modernisation du Rhin de fer, conclu à La Haye par échange de notes datées du 22 juillet 2003 et du 23 juillet 2003 (cf. doc. Sénat, nº 3-363/1, 2003-2004), lors de sa réunion du 16 décembre 2003.


De commissie voor de Buitenlandse betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de arbitrage in verband met de reactivering en de modemisering van de IJzeren Rijn, gesloten te Den Haag bij wisseling van nota's gedagtekend op 22 juli 2003 en 23 juli 2003 (zie stuk Senaat, nr. 3-363/1, 2003-2004) besproken tijdens haar vergadering van 16 december 2003.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas relatif à l'arbitrage concernant la réactivation et la modernisation du Rhin de fer, conclu à La Haye par échange de notes datées du 22 juillet 2003 et du 23 juillet 2003 (cf. doc. Sénat, nº 3-363/1, 2003-2004), lors de sa réunion du 16 décembre 2003.


Daarentegen werd voor de begrotingsjaren 2001, 2002, 2003 en 2004 beslist om, en ten einde de tijdspanne te overbruggen tot de eerste belangrijke doorstortingen, aan de gemeenten, in januari, februari en maart 2001 en voor de maanden januari en februari 2002, 2003 en 2004 renteloze voorschotten inzake PB/Gem. uit te betalen.

En revanche, il a été décidé pour les années budgétaires 2001, 2002, 2003 et 2004, afin de compenser le laps de temps jusqu'aux premiers versements substantiels, de payer des avances sans intérêts en matière d'IPP/Com, au cours des mois de janvier, février et mars 2001 et au cours des mois de janvier et février de 2002, 2003 et 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord 2003-2004 beslist' ->

Date index: 2022-06-29
w