Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentschap temeer daar vijf » (Néerlandais → Français) :

22. benadrukt dat het Europees Geneesmiddelenbureau een van de bedrijfsgerichte agentschappen is die de afgelopen drie jaar geen enkele nieuwe post hebben gekregen voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, waardoor de afhandeling van dossiers werd vertraagd; zal de aanpak van de Commissie op dit gebied niet aanvaarden, noch de geplande besparing van 2 % (dit zijn twaalf posten) op het volledige personeelsbestand van het agentschap, temeer daar vijf zesde van he ...[+++]

22. souligne que l'Agence européenne des médicaments compte parmi les agences tournées vers les entreprises à n'avoir, au cours des trois dernières années, pas reçu le moindre poste supplémentaire, ce qui s'est traduit, dans un contexte de mise en application de la législation relative à la pharmacovigilance, par le ralentissement du traitement des dossiers; n'entend pas accepter l'approche de la Commission à cet égard ni la réduction d'effectif prévue de 2 % (soit une réduction de 12 postes), appliquée à l'ensemble du personnel de l ...[+++]


Het Agentschap kan onmogelijk « met terugwerkende kracht » worden opgericht, temeer daar bepaald is dat het zijn adviserende bevoegdheid uitoefent vanaf zijn oprichting (zie artikel 14, tweede lid).

Il est impossible de créer l'Agence « avec effet rétroactif », d'autant moins qu'il est prévu qu'elle exerce ses compétences d'avis dès sa création (voir l'article 14, deuxième alinéa).


Het Agentschap kan onmogelijk « met terugwerkende kracht » worden opgericht, temeer daar bepaald is dat het zijn adviserende bevoegdheid uitoefent vanaf zijn oprichting (zie artikel 14, tweede lid).

Il est impossible de créer l'Agence « avec effet rétroactif », d'autant moins qu'il est prévu qu'elle exerce ses compétences d'avis dès sa création (voir l'article 14, deuxième alinéa).


Een lid is van oordeel dat de minister van Defensie in de huidige omstandigheden een zeer belangrijke maar moeilijke opdracht heeft, temeer daar gedurende de laatste vijf jaar zware inspanningen werden geleverd op het vlak van het algemeen beleid van sanering van de openbare financiën.

Un commissaire estime que, dans les circonstances présentes, la mission du ministre de la Défense nationale est à la fois très importante et difficile, et ce d'autant plus que la Belgique a consenti des efforts importants au cours des cinq dernières années dans le cadre de la politique générale d'assainissement des finances publiques.


Een lid is van oordeel dat de minister van Defensie in de huidige omstandigheden een zeer belangrijke maar moeilijke opdracht heeft, temeer daar gedurende de laatste vijf jaar zware inspanningen werden geleverd op het vlak van het algemeen beleid van sanering van de openbare financiën.

Un commissaire estime que, dans les circonstances présentes, la mission du ministre de la Défense nationale est à la fois très importante et difficile, et ce d'autant plus que la Belgique a consenti des efforts importants au cours des cinq dernières années dans le cadre de la politique générale d'assainissement des finances publiques.


De beheersing van deze ziekte moet een essentiële doelstelling van de Europese Unie zijn, temeer daar de incidentie exponentieel toeneemt met de leeftijd en vanaf 75 jaar iedere vijf jaar verdubbelt.

Le contrôle de cette maladie doit être un objectif essentiel pour l’Union européenne, compte tenu également de l’accroissement exponentiel de l’incidence de cette maladie avec l’âge et de son doublement tous les cinq ans à partir de 75 ans.


Ik snap niet hoe de Raad dit aspect volledig kon negeren, temeer daar het Europees Agentschap voor de Veiligheid van de Luchtvaart niet werd geraadpleegd en er ook geen inschatting van de gevolgen is gemaakt.

Je ne peux comprendre pourquoi le Conseil a totalement négligé cet aspect, d’autant que l’Agence européenne de la sécurité aérienne n’a pas été consultée et que ce point n’a fait l’objet d’aucune évaluation d’impact.


De Raad heeft de Libische autoriteiten er meerdere malen op aangesproken, op zo hoog mogelijk niveau, met name ten faveure van een rechtvaardig en eerlijk proces, temeer daar de professoren Montanier en Collezzi in hun eindverslag over de HIV-besmetting in het ziekenhuis van Benghazi tot de slotsom waren gekomen dat de vijf verpleegsters en de arts onschuldig waren.

Le Conseil est intervenu à plusieurs reprises auprès des autorités libyennes, au plus haut niveau, pour notamment faire valoir un procès juste et équitable, d’autant plus que les professeurs Montanier et Collezzi, dans leur rapport final sur la contamination par le virus HIV survenue à l’hôpital de Benghazi, avaient conclu à l’innocence des cinq infirmières et du médecin.


Niettemin beveelt de Commissie aan dat de toegang tot de informatiegegevens beperkt zou worden tot vijf jaar vóór de kennisgeving van deze informatiegegevens (in plaats van tien jaar, zoals voorzien in artikel 1, tweede lid van het ontwerp) aangezien, krachtens artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, de huren van woningen verjaren na vijf jaar. Des temeer daar artikel 4, § 5 van het besluit van de Brusselse Regering van 26 september 1996 de periode helemaal niet preciseert waarbinnen de openbare vastgoedmaatschap ...[+++]

Toutefois, la Commission recommande que l'accès aux informations soit limité à cinq ans précédant la communication de ces informations (au lieu de dix ans, comme le prévoit l'article 1, alinéa 2 du projet) puisque, en vertu de l'article 2277 du code civil, les loyers des logements se prescrivent par cinq ans, d'autant plus que l'article 4, § 5 de l'arrêté du Gouvernement bruxellois du 26 septembre 1996 n'apporte aucune précision quant à la période pendant laquelle la société immobilière de service public concernée peut vérifier que le candidat-locataire a ou n'a pas respecté ses obligations locatives.


Zoals in het onlangs verschenen evaluatieverslag over de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving wordt onderstreept, heeft dit agentschap een belangrijke bijdrage geleverd aan het Europese drugsbeleid, temeer daar het de bestaande leemten op het gebied van de informatie en de kennis heeft ingevuld.

Comme le souligne le récent d’évaluation de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, cet Observatoire a apporté une contribution énorme en ce qui concerne la politique européenne en matière de drogues, puisqu’il est venu combler les lacunes existantes au niveau de l’information et de la connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap temeer daar vijf' ->

Date index: 2025-05-22
w