Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenten van politie uitdrukkelijk vermelden » (Néerlandais → Français) :

Hoewel artikel 58 WGP expliciet vermeldt dat de agenten van politie bevoegd zijn met betrekking tot het wegverkeer, wordt deze bevoegdheid in deze materie hen niet automatisch toegekend. De wetten en reglementen dienaangaande moeten de agenten van politie uitdrukkelijk vermelden als agenten die bevoegd zijn voor de toepassing ervan.

Bien que l'article 58 LPI dispose explicitement que les agents de police sont compétents en matière de police de la circulation routière, cette compétence n'est pas immédiate et les lois et règlements adoptés en cette matière doivent inclure les agents de police parmi les agents chargés de leur application.


Er is geen enkele reden om uitdrukkelijk in de wet te vermelden dat de agenten van de openbare diensten de gegevens die ze in hun bezit hebben, kunnen meedelen.

Or, il n'y a aucune raison d'expliciter dans la loi la possibilité pour les agents des services publics de communiquer les informations qu'ils auraient en leur possession.


Er is geen enkele reden om uitdrukkelijk in de wet te vermelden dat de agenten van de openbare diensten de gegevens die ze in hun bezit hebben, kunnen meedelen.

Or, il n'y a aucune raison d'expliciter dans la loi la possibilité pour les agents des services publics de communiquer les informations qu'ils auraient en leur possession.


Aangezien het niet duidelijk is of het vage begrip « politie-, luchtvaart- en luchthaveninspectiediensten » in het artikel ook betrekking heeft op de douanediensten, is het beter deze uitdrukkelijk in de tekst te vermelden.

Dans la mesure où il n'est pas certain que la notion, fort vague, de « services de police et d'inspection aéronautique et aéroportuaire » utilisée dans l'article en projet recouvre également les services de la douane, il s'impose de compléter le texte par une référence expresse à ces services.


Aangezien het niet duidelijk is of het vage begrip « politie-, luchtvaart- en luchthaveninspectiediensten » in het artikel ook betrekking heeft op de douanediensten, is het beter deze uitdrukkelijk in de tekst te vermelden.

Dans la mesure où il n'est pas certain que la notion, fort vague, de « services de police et d'inspection aéronautique et aéroportuaire » utilisée dans l'article en projet recouvre également les services de la douane, il s'impose de compléter le texte par une référence expresse à ces services.


2. a) Als dat cijfer correct is, waarom worden de lichamelijke vereisten voor die functie dan niet duidelijker uiteengezet in de functieomschrijving op de website van Selor (bij aanvang van de selectie kan men zelfs vermelden dat men een handicap heeft, zoals dat voor alle andere betrekkingen bij de administratie het geval is)? b) Bij de politie en het leger worden die lichamelijke vereisten wel uitdrukkelijk vermeld.

2. a) Si ce chiffre est exact, pourquoi ne précise-t-on pas plus les conditions physiques d'accès à la fonction dans le descriptif publié par le Selor sur son site (on peut même mentionner qu'on souffre d'un handicap en début de sélection, comme pour tous les autres jobs de l'administration)? b) Dans la police et l'armée, elles sont explicites.


De wetgever heeft de nadruk gelegd op dit principe door uitdrukkelijk te vermelden dat de officier van bestuurlijke politie moet toezien op een efficiënt gebruik van de camera's.

Le législateur a mis l'accent sur ce principe en mentionnant expressément que l'officier de police administrative doit veiller à une utilisation efficace des caméras.


Artikel 25, eerste lid, van voormelde wet bepaalt verder dat de politieambtenaren en agenten van politie niet kunnen belast worden met andere administratieve taken dan die, die hun uitdrukkelijk worden opgedragen door of krachtens de wet.

L'alinéa premier de l'article 25 de ladite loi dispose que les fonctionnaires de police et agents de police ne peuvent être chargés de tâches administratives autres que celles qui leur sont attribuées expressément par ou en vertu de la loi.


De wet betreffende de agenten van politie onderwerpt deze laatsten aan de toepassing van bepaalde bepalingen van de WPA en legt de vorm en de voorwaarden van de uitvoering van hun opdrachten vast, zonder evenwel, en dit moet uitdrukkelijk worden benadrukt, te raken aan het door de WGP gemaakte principieel onderscheid tussen politieambtenaren bekleed met een algemene pol ...[+++]

La loi relative aux agents de police soumet ces derniers à l'application de certaines dispositions de la LFP et définit la forme et les conditions d'exercice de leurs missions, sans pour autant, et il est essentiel de le souligner, porter atteinte à la distinction de principe opérée par la LPI entre les fonctionnaires de police, dotés d'une compétence policière générale, et les agents de police, revêtus d'une compétence de police restreinte.


De Commissie vraagt zich af of het niet beter is zich te houden aan de termen aangewend in het decreet, te weten « agenten van gerechtelijke politie » en « bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van de politiereglementen », zoals uitdrukkelijk gesteld in het besluit dat bij wijze van voorbeeld aan de Commissie is bezorgd.

La Commission s'interroge pour savoir s'il ne vaut pas mieux s'en tenir aux termes du décret, à savoir « agents de police judiciaire », ou « agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police », comme le dit explicitement l'arrêté fourni à titre exemplatif à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenten van politie uitdrukkelijk vermelden' ->

Date index: 2024-08-15
w