Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda van tunis zijn leidersrol blijven spelen » (Néerlandais → Français) :

Europa moet overeenkomstig de Agenda van Tunis zijn leidersrol blijven spelen door een zo open en inclusief mogelijk beheer van het internet te bevorderen.

L'Europe doit continuer à jouer un rôle moteur, conformément à l'agenda de Tunis, dans la promotion d’une gouvernance de l'internet qui soit aussi ouverte et aussi intégratrice que possible.


Europa moet overeenkomstig de Agenda van Tunis zijn leidersrol blijven spelen door een zo open en inclusief mogelijk beheer van het internet te bevorderen.

L'Europe doit continuer à jouer un rôle moteur, conformément à l'agenda de Tunis, dans la promotion d’une gouvernance de l'internet qui soit aussi ouverte et aussi intégratrice que possible.


Europa moet overeenkomstig de Agenda van Tunis zijn leidersrol blijven spelen door een zo open en inclusief mogelijk beheer van het internet te bevorderen.

L'Europe doit continuer à jouer un rôle moteur, conformément à l'agenda de Tunis, dans la promotion d’une gouvernance de l'internet qui soit aussi ouverte et aussi intégratrice que possible.


Het leidde ook tot een vermindering van het vermogen van de sector als geheel om een leidersrol te blijven spelen in de dynamische omgeving van innovatie en productiviteit binnen de economie van de Unie.

Il a également limité la capacité du secteur dans son ensemble de continuer à jouer un rôle moteur dans la dynamique d'innovation et de productivité de l'économie européenne.


Naar de Europese top van februari 2014 toe, waar industrieel beleid op de agenda staat, zal België een actieve rol blijven spelen.

En préparation du sommet européen de février 2014, où la politique industrielle européenne sera à l’agenda, la Belgique continuera à jouer un rôle proactif.


De Verklaring van Parijs en de Accra Agenda voor Actie dienen te worden opgenomen in het programmeringsproces, en de EU en haar lidstaten zouden een leidende rol moeten blijven spelen bij het voorbereiden van de topconferentie over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die in 2011 in Busan wordt gehouden.

Il convient d'intégrer la déclaration de Paris et le programme d'action d'Accra au processus de programmation. L'Union ainsi que les États membres doivent quant à eux continuer de jouer un rôle moteur dans la préparation de la conférence de haut niveau de Busan sur l'efficacité de l'aide en 2011.


Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie een leidersrol moet blijven spelen in de strijd tegen klimaatverandering en dat elke vertraging bij het opstarten van deze acties de sociale, economische en milieukosten buiten alle proporties zal doen toenemen.

Je suis convaincu que l'Union européenne doit conserver son rôle de chef de file dans la bataille contre les changements climatiques, et que tout retard dans la mise en œuvre de cette mesure augmentera les coûts environnementaux, sociaux et économiques de manière démesurée.


30. vraagt dat een nauwer verband wordt gelegd tussen het EU-beleid inzake buitenlandse zaken en klimaatactie; is ervan overtuigd dat de klimaatverandering hoog op de agenda van het externe optreden van de EU moet komen te staan; vraagt daarom met aandrang dat de EU met één stem spreekt om in de komende onderhandelingen een leidende rol te blijven spelen, en dat zij tijdens de bijeenkomsten op hoog niveau van de COP 16 wordt vert ...[+++]

30. plaide en faveur de liens plus étroits entre les politiques de l'UE relatives aux affaires extérieures et celles relatives aux mesures climatiques; est convaincu qu'il convient d'accorder une grande importance au changement climatique sur l'ordre du jour des affaires extérieures; invite donc instamment l'UE à parler d'une seule et même voix pour garder son rôle de chef de file lors des prochaines négociations et être représentée à la réunion de haut niveau de la COP 16 par le président de la Commission, M. Barroso, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, M Ashton, et le commissaire ...[+++]


benadrukt de noodzaak van het versterken van de politieke dialoog met name tussen de drie EU-instellingen teneinde de huidige consensusniveaus en betrokkenheid te versterken ten aanzien van de goedkeuring van "Europese consensus inzake ontwikkeling" in 2005, die het dogmatisch kader moet blijven voor de coherentie van het ontwikkelingsbeleid (PCD); is derhalve van mening dat de nieuwe agenda slechts een instrument kan zijn dat in overeenstemming is met de "consensus" en d ...[+++]

souligne la nécessité de renforcer le dialogue politique, en particulier entre les trois institutions de l’UE, pour renforcer le degré de consensus et d’engagement existant lors de l’adoption du «Consensus européen pour le développement» en 2005, qui devrait demeurer le cadre théorique de la cohérence des politiques pour le développement; estime dès lors que le nouveau programme ne peut qu’être un instrument compatible avec le «Consensus», menant à une politique de développement plus efficace au service de l’objectif primordial de la coopération au développement de l’Union européenne, qui est l’éradication de la pauvreté - notamment par le ...[+++]


Het leidde ook tot een vermindering van het vermogen van de sector als geheel om een leidersrol te blijven spelen in de dynamische omgeving van innovatie en productiviteit binnen de economie van de Unie.

Il a également limité la capacité du secteur dans son ensemble de continuer à jouer un rôle moteur dans la dynamique d'innovation et de productivité de l'économie européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda van tunis zijn leidersrol blijven spelen' ->

Date index: 2021-11-09
w